064 2253320 FUNTOURS IT izrada i izdavanje sajtova...Ovaj sajt se izdaje.. funtours@sezampro.rs
Sousse Pearl Marriott Beach and Spa 5*

Sousse Pearl Marriott Beach and Spa 5*

Sousse Pearl Marriott Beach and Spa 5*

LOKACIJA:
Sousse Pearl Marriott Beach and Spa 5* Hotel se nalazi na 3 km od centra Susa. Najbliži aerodrom je u Monastiru, Habib Bourguiba International, na 17 km od hotela, dok je aerodrom Tunis Cartage udaljen 153 km.

HOTELSKA PONUDA:

Recepcija, glavni restoran, a la carte restoran, restoran pored bazena i na plaži, bar, zatvoreni bazen koji radi tokom cele godine, dva spoljašnja bazena, dečiji bazen, spa centar (tursko kupatilo, sauna, masaža), fitness centar. Menjačnica, prodavnice, ostava za prtljag, usluga čuvanja dece, pranje i peglanje veša, besplatan wifi dostupan je na javnim površinama. Pojedine hotelske usluge zahtevaju prethodnu rezervaciju, doplatu ili depozit koji se vraća prilikom odlaska.

SMEŠTAJ:

Hotel ima 224 prostrane i moderno opremljene sobe sa terasom. Sve sobe imaju klima uređaj, kupatilo, fen, sat TV, telefon, sef, mini bar.

PLAŽA:

Hotel poseduje privatnu plažu od koje ga deli ulica. Ležaljke i suncobrani na bazenu i na plaži se ne naplaćuju, dok je za peškire neophodan depozit.

USLUGA:

All Inclusive prema hotelskim pravilima.

Za cenovnik leto 2025 poslati upit

  • PROGRAM PUTOVANJA
    1. Prvi dan BEOGRAD – Tunis
    Sastanak putnika na aerodromu “Nikola Tesla . Poletanje za Tunis. Sletanje na aerodrom. Transfer do hotela. Smeštaj. Noćenje.
    2. Drugi do pretposlednjeg dana TUNIS
    Boravak u hotelu i korišćenje odabrane usluge iz cenovnika.
    3. Poslednji dan Tunis – BEOGRAD
    Transfer do aerodroma. Poletanje aviona za Beograd. Dolazak na aerodrom u Beograd.

    Cenovnik Tunis UFM leto 2024 br 2.1 važi od 16.01.2024. do 22.01.2024. za uplate akontacije od 40%

    Organizator putovanja Sunline Travel d.o.o Beograd, Beogradska 18 MB : 17463977
    Licenca kategorije A br OTP 62/2022. od 07.06.2022.
    Garancija putovanja za kategoriju licence A br OTP 62/2022 od 07.06.2022.
    u visini od 100.000,00 evra po bankarskoj garanciji br 265 – 60 – 16269 – 61 od 08.06.2021.
    ( aneks garancije od 01.06.2022. ) davaoca garancije Raiffeisen banka AD
    Primalac bankarske garancije I davalac saglasnosti je Nacionalna asocijacija turistickih agencija
    PU ” YUTA ” , Beograd, ul.Kondina br. 14, po Ugovoru o garanciji putovanja I saglasnosti
    za izdavanje bankarske garancije broj 022 / 2022 od 18.04.2022.g.

    • NAČIN PLAĆANJA:

      – GOTOVINSKI – UPLATA AVANSA OD NAJMANJE 40% UKUPNE CENE ARANŽMANA PRILIKOM PRIJAVLJIVANJA, OSTATAK NAJKASNIJE PETNAEST DANA PRED POČETAK PUTOVANJA.

      -UPLATA NA RAČUN AGENCIJE

      – ČEKOVIMA GRAĐANA NA 6 MESEČNIH RATA

      U JEDINSTVENU CENU PUTOVANJA JE URAČUNATO
      • AVIO PREVOZ NA RELACIJI BEOGRAD – MONASTIR – BEOGRAD,
      • TRANSFER NA RELACIJI AERODROM – HOTEL – AERODROM,
      • SMEŠTAJ U ODABRANOM HOTELU NA BAZI ODABRANE USLUGE AI (SVE UKLJUČENO) ILI HB (POLUPANSION),
      • USLUGE PREDSTAVNIKA AGENCIJE NA DESTINACIJI.
      • AVIO TROSKOVI 89 EUR
      * DINARSKI DEO U IZNOSU OD 600 RSD ZA ODRASLE, 300 RSD ZA DECU 18

      U CENU PUTOVANJA NIJE URAČUNATO
      • MEĐUNARODNO ZDRAVSTVENO OSIGURANJE
      • FAKULTATIVNI IZLETI I POSETE,
      • POSEBNE USLUGE I INDIVIDUALNI ZAHTEVI.

      VAŽNE NAPOMENE
      • CENE ZA DECU (PRVO I DRUGO DETE): VAŽE SAMO U SLUCAJU KADA DECA DELE SOBU SA DVE ODRASLE OSOBE,
      • CENA ZA TREĆU ODRASLU OSOBU: VAŽE ZA 3. I 4. ODRASLU OSOBU KADA DELE SOBU SA JOŠ DVE ODRASLE
      OSOBE, ZA DETE KADA DELI SOBU SA JEDNOM ODRASLOM OSOBOM I KADA DVOJE DECE KORISTE ZASEBNU SOBU,
      • POPUSTI VAŽE ZE DECU DO 12 GODINA,
      • DETE DO 2 GODINE PLAĆA 20 EUR,
      • ORGANIZATOR PUTOVANJA NE SNOSI ODGOVORNOST U SLUČAJU BILO KAKVE PROMENE SATNICE LETA OD STRANE AVIO KOMPANIJE ILI OTKAZIVANJA LETA,
      • OBZIROM DA SU VREMENA LETOVA PODLOŽNA PROMENI MOLIMO PUTNIKE DA TAČAN RED LETENJA PROVERE 24H PRE POLASKA NA PUT,
      • USLED PROMENA NA MONETARNOM TRŽIŠTU ORGANIZATOR PUTOVANJA ZADRŽAVA PRAVO NA KOREKCIJU CENA,
      • UZ OVAJ PROGRAM PUTOVANJA I CENOVNIK VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA ORGANIZATORA PUTOVANJA KOJI VAZE OD 06.06.2022. GODINE I SASTAVNI SU DEO UGOVORA O PUTOVANJU,
      • SVI NAVEDENI IZNOSI IZRAZENI SU U EVRIMA, A PLAĆAJU SE U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI, PO ZVANICNOM SREDNJEM KURSU NARODNE BANKE SRBIJE NA DAN PLAĆANJA,
      • KLIJENTI SU DUŽNI DA SE UPOZNAJU SA PROGRAMOM I OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA ORGANIZATORA PUTOVANJA I
      SVOJIM POTPISOM NA PREDRACUNU – UGOVORU O PUTOVANJU POTVRDJUJU DA SU SAGLASNI SA ISTIM.

      NAPOMENA:
      SVI KLIJENTI SU DUŽNI DA PROVERE COVID USLOVE I PROTOKOL ZA ULAZAK U REPUBLIKU TUNIS.
      CENOVNIK TUNIS UFM LETO 2023 BR 2.1 VAŽI OD 16.01.2023. DO 22.01.2023. ZA UPLATE AKONTACIJE OD 40%
      NAPOMENA:
      BORAVIŠNA TAKSA 2 TND ZA HOTELE 3* I 3 TND ZA HOTELE 4* I 5* PO OSOBI PO DANU. PLAĆANJE JE NA RECEPCIJI HOTELA OD 01.11.2018. (MAKSIMALNO SE NAPLAĆUJE 7 DANA TAKSA).
      NAPOMENA:
      SVI KLIJENTI SU DUŽNI DA PROVERE VAŽNOST SVOJIH PUTNIH ISPRAVA. MINIMUM JE 3 MESECA DO ISTEKA ZA ULAZAK U REPUBLIKU TUNIS.
      NAPOMENA: NA LETOVIMA AVIO KOMPANIJE NOUVELAIR KETERING JE PO PRINCIPU ” BUY ON BOARD” ODNOSNO SVA HRANA I PIĆE SE KUPUJE I PLAĆA U AVIONU TOKOM LETA. MINIMUM ZA PLAĆANJE KARTICOM JE 5 EUR, MAKSIMUM 70 EUR
      BROJ, VRSTA, KARAKTERISTIKA I NAČIN POSLUŽIVANJA OBROKA DATI SU U DETALJNIM
      OPISIMA AIL I HB KONCEPTU SVAKOG HOTELA POSEBNO.

Na osnovu člana 68. stav 1. tačka 2. a u skladu sa članovima 70 i 71 Zakona o turizmu („Sl. glasnik RS“ br. 17/2019) direktor Turoperatorskog preduzeća “ Sunline Travel “doo iz Beograda ul. Beogradska br 18 PIB: 102776379 Mat.br. 17463977, Mohamed Hichem Allouche, dana 06.06.2022. god. utvrđuje sledeće:

OPŠTE USLOVE PUTOVANJA

PREDUGOVORNO OBAVEŠTAVANJE:
Potpisivanjem standardnog ugovora-potvrde o putovanju (dalje:Ugovor) svojim potpisom u ime svih putnika iz Ugovora (dalje: Putnik) potvrđuje da su mu uručeni ovi Opšti uslovi putovanja (dalje: Opšti uslovi), potvrda o Garanciji putovanja i unapred pripremljen i objavljen program putovanja ( dalje: Program), da je kao i svi putnici iz ugovora sa istima upoznat i da ih u celosti prihvata, kao i da je upoznat sa fakultativnim mogućnostima putnog i zdravstvenog osiguranja.
Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo Ugovora između Putnika i Turoperatorskog preduzeća „ Sunline Travel ”doo kao organizatora putovanja (dalje: Organizator) i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi definisanih posebnim pisanim ugovorom ili Programom. Predugovorno obaveštavanje bliže je određeno Programom putovanja u skladu sa članom 93. ZOZP.
PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR: Prijavu Putnik dostavlja pismenim putem ili na trajnom nosaču zapisa ili putem e-maila ili faksa. Putnik se za putovanje može prijaviti u sedištu, ograncima, odnosno izdvojenim posebnim prostorima Organizatora, kao i u turističkim agencijama koje imaju sa Organizatorom zakljčen ugovor o posrednoj prodaji putovanja (dalje: Posrednik). Posrednik koji nudi na prodaju i prodaje turističko putovanje dužan je da u Programu putovanja i Potvrdi o putovanju naznači svojstvo u kome nastupa. Prijava Putnika postaje punovažna kada je potvrđena zaključenjem Ugovora, na način na koji je Prijava učinjena, i uplatom akontacije u visini od 40% od cene aranžmana, ako drugačije nije ugovoreno. Ostatak ugovorene cene, ako drugačije nije ugovoreno, plaća se 15 dana pre početka putovanja. Ukoliko Putnik, u roku ne izvrši uplatu u celosti, smatra se da je putovanje otkazao u skladu sa tačkom 12. Opštih uslova. Svaka uplata akontacije vodi se kao uplata za sve putnike, a ne samo za jednog određenog putnika iz Ugovora.
Zaključenjem Ugovora, Program postaje njegov sastavni deo i ne može se menjati, osim ako ugovorne strane izričito ugovore drugačije, ili, ako promene nastanu usled više sile. Ukoliko dođe do otkaza ili izmena Ugovora, otkazne odredbe i izmene važe za sve navedene putnike u Ugovoru.
Za blagovremenost uplate, merodavan je datum uplate, na račun Organizatora ili Posrednika. U slučaju neblagovremene uplate u celosti, avansnog plaćanja ili plaćanja preostalog dela uplate aranžmana, Organizator putovanja može odustati od Ugovora i tražiti nadoknadu u skladu sa tačkom 12. ovih Opštih uslova.

3.OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA:
– U Ugovoru, osim usluga iz Programa, unose se posebni zahtevi putnika, sa kojima se isključivo Organizator saglasio,
– Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja, snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju Ugovora (dalje: Sniženje cene), povodom blagovremene i osnovane pisane reklamacije – prigovora Putnika, u skladu sa zakonom i ovim Opštim uslovima, osim ako su propusti u izvršenju Ugovora nastali krivicom Putnika.
– Pre polaska na put dostavi ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera, a izuzetno i po potrebi, adresu i broj telefona Organizatora za nužnu pomoć Putniku,
– Ne odgovara za usluge pružene Putniku od strane drugih lica van Programa,
– Sve usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programu, Ugovoru ili Posebnom ugovoru i ovim Opštim uslovima, ne obavezuju Organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA:
– Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom,
– Da sam obezbedi fakultativne polise putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator,
– Da plati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom,
– Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi),
– Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova,
– Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene,
– Da bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji,
– Preporuka je da se pre zaključenja ugovora, putnik informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (www.msp.gov.rs) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika,

CENE I SADRŽAJ USLUGA: Organizator prodaje turističko putovanje po prodajnoj ceni koja se iskazuje u jedinstvenom iznosu. Prodajna cena može biti iskazane u dinarima i u stranoj valuti. Kada su cene iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata se vrši u dinarima, primenjuje se zvanični srednji kurs dinara NBS na dan uplate. Cene su formirane na osnovu poslovne politike Organizatora i ne mogu biti predmet prigovora Putnika.
Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene) Putnik plaća na licu mesta neposrednom izvršiocu usluge.
Prodajna cena iz Ugovora sadrži sve one troškove koji čine neodvojiv deo neophodan za realizaciju turističkog putovanja i uključuje, unapred pripremljenu i objavljenu kombinaciju najmanje dve ili više usluga prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i objekte, i to: smeštaja, ishrane, prevoza, transferi, redovne usluge predstavnika na destinaciji, pripreme i organizacije putovanja, i koja je iskazana u jedinstvenom iznosu koji Putnik plaća (dalje: Standardne usluge).
Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije posebno ugovoreno (dalje: Poseban ugovor), troškove: lokalnog turističkog vodiča, posebne usluge predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korišćenja sobnog bara, klima uređaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, rezervaciju posebnog sedišta u prevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni obroci i dr. (dalje: Posebne usluge).
Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora ugovara posebne usluge koje nisu predviđene Programom.
Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u Programu određeni su od neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum, kada dete navršava dve godine u odnosu na dan početka putovanja, a ne datum zaključenja ugovora). U slučaju pogrešno navedene starosti Putnika, Organizator ima pravo, da naplati razliku do pune cene putovanja.
U cenu nisu uključeni i Organizator ne može biti odgovoran Putniku, za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene Programom ili Posebnim ugovorom, kao i za učešće Putnika na sportskim i drugim slobodnim aktivnostima.
Ako u naznačenom roku, Putnik pisanim putem ne obavesti Organzatora da odustaje od Ugovora, smatra se da je saglasan sa novom cenom, a što može biti i kroz izvršenu uplatu.

6. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ: Organizator može da poveća ugovorenu cenu iz ugovora o organizovanju putovanja ako je to pravo ugovoreno i ako je ugovoreno da putnik ima pravo na umanjenje cene.Organizator može da poveća cenu, odnosno putnik može da umanji cenu, u slučaju promene:1) cene prevoza putnika do koje je došlo usled promene cene goriva ili drugih izvora energije;2) postojećih taksi ili uvođenja novih taksi, uključujući boravišne takse, avio-takse ili takse za ukrcavanje ili iskrcavanje u lukama i na aerodromima;3) deviznog kursa koji se odnosi na turističko putovanje.Ako je povećanje cene veće od 8% ukupne cene turističkog putovanja, organizator ne može jednostrano da promeni cenu.Nezavisno od obima povećanja cene, takvo povećanje će biti moguće samo ako organizator obavesti putnika o povećanju na razumljiv i neobmanjujući način i pruži dokumentovano obrazloženje za takvo povećanje i obračun, koje obaveštenje se putniku uručuje na papiru, na drugom trajnom nosaču zapisa ili elektronskim putem, sa potvrdom prijema, najmanje 20 dana pre otpočinjanja turističkog putovanja.Ako ugovor o turističkom putovanju predviđa mogućnost povećanja cene, organizator će omogućiti putniku pravo na smanjenje cene srazmerno smanjenju troškova do kog dolazi nakon zaključenja ugovora, a pre otpočinjanja putovanja.U slučaju smanjenja cene, organizator ima pravo da odbije troškove iz naknade koju duguje putniku, uz dostavljanje dokaza o tim troškovima, ukoliko putnik to zahteva.Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa van navedenih razloga ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

7. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA: Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge prosečnog kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije, mesta i objekte. U slučaju da putnik želi neke usluge van Programa, o tome mora zaključiti Poseban ugovor.
Organizator ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima neposrednih pružalaca usluga (npr. hotela, prevoznika i dr. lica), osim ako Putnika nije izričito uputio na iste. Organizator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim Programima, odnosno na svom web sajtu. Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. usluge, opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, komfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije, određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora.
Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom, ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz smeštajnog objekta, uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom, koje mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog prevoznog sredsta na koje Organizator ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji dan iz Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja – već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.
Za avio aranžmane, ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja, od strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona, Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona, kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima, i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” u smeštajnom objektu, smatra se da je Ugovor u celosti izvršen.
Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča, animatora ili lokalnog predstavnika ne podrazumeva njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć Putniku, po unapred utvrđenim terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva ovlašćenog predstavnika Organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugim propisima), obavezuju Putnika, a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja povredu Ugovora, i sve eventualne posledice i štetu u takvom slučaju, snosi Putnik u celosti.

Ukoliko okolnosti van volje i mogućnosti organizatora, uslove da let ili prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto, Organizator je dužаn dа ponudi Putniku drugi odgovаrаjući prevoz, do okončаnjа turističkog putovаnjа, bez dodаtnih troškovа zа Putnika, kаo i dа isplаti eventuаlnu rаzliku u ceni između ugovorenih i pruženih uslugа /član 103. ZOZP/.

Kad treće lice stupa na mesto lica, koje je rezervisalo određenu turističku uslugu, Organizator ima pravo na naknadu za nastale potrebne troškove promene. Putnik i lice koje stupa na njegovo mesto solidarno odgovaraju za plaćanje ugovorene cene i troškove zamene putnika. Organizator neće prihvatiti zamenu putnika ako promena nije blagovremena, ako postoje posebni zahtevi u odnosu na putovanje ili nije u skladu sa zakonskom ili drugim pravnim regulativama.

8. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ:
8.1. Smeštaj: obavezno naznačen u Programu putovanja, sa napomenom da:
– Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti Putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr. katakteristike,
– Trokrevetne i četvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji, apartmani i sl.) određuju se u skladu sa kategorizacijom i propisima domicilne zemlje.
– Organizator ne odgovara Putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pružalaca usluga,
– Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom objektu a naročito na: deponovanja i čuvanja novca, dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje reda, smeštaja i napuštanja sobe u određeno vreme, broj osoba u sobi i dr., jer Organizator ne odgovara za štete nastale po tom osnovu.
8.2. Ishrana: obavezno naznačena u Programu putovanja, sa napomenom da:
– Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene aranžmana, kategorije objekta, destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li je usluživanje po principu samoposluživanje ili posluživanja (menija),
– Usluga All inclusive i bilo koja druga, podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima, i ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji. Organizator je upoznao Putnika sa sadržajem All inclusive usluge u pismenoj formi,
– Doručak, ako drugačije nije naznačeno u Programu, podrazumeva kontinentalni doručak,
– Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, moguće je da se umesto usluge samoposluživanja uslugu ishrane izvrši posluživanjem, ukoliko je predviđeno Programom putovanja.

U smeštajnom objektu su identični uslovi ishrane, bez obzira da li po Ugovoru putuju deca, starija lica, ili lica sa posebnim potrebama. U slučaju, da na licu mesta, Putnik sa neposrednim pružaocem ishrane postigne drugačiji dogovor Organizator ne snosi nikakvu odgovornost za izvršenu uslugu ishrane u skladu sa tim dogovorom.

8.3. Prevoz: Ako drugačije nije posebno ugovoreno:
– Prevoz i transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima ili drugim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu,

– Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva, ako to okolnosti uslovljavaju, ukoliko se angažuje mini-bus potrebno je definisati broj sedišta,
– Za vreme vožnje, u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim, ukoliko to nije odobreno. Putnik je dužan da svu nastalu štetu svojom nepažnjom u prevoznom sredstvu nadoknadi na licu mesta. Putnik je dužan, da pre puta proveri i usaglasi svoja lična i putna dokumenta i prtljag, a u slučaju uočene nepravilnosti obavesti vodiča/pratioca putovanja,
– Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu i poštovanje sobraćajnih propisa i pravila o prevozu putnika, a u suprotnom Organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz, ili u prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstva i dalji prevoz do odredišta neće biti obaveza Organizatora. Ukoliko Putnik zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva, odustane od putovanja, primenjivaće se skala otkaza iz tačke 12. Opštih uslova,
– Putni pravac, pauze, mesta i dužine njihovog trajanja određuje vodič/pratilac – vozač. Vodič/pratilac -vozač ima pravo da, zbog nepredvidivih, neižbežnih ili bezbedosnosnih i sličnih okolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta, ili redosled obilazaka lokalitata. – Putnik je dužan da se pridržava upustava vozača ili vodiča/pratioca putovanja (dužine pauze i sl..),
– Neusklađenost ličnih podataka datih Organizatoru sa podacima u pasošu Putnika (imena putnika i dr.), mogu imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove ili čak proglašenje karte neregularnom, za šta posledice snosi Putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja,
– Avionske ili posebne prevozne karte važe samo na njima naznačenim datumima i vremenima,
– Prevoz Putnika vazdušnim, železničkim, morskim, rečnim ili jezerskim prevoznim sredstvima, obavlja se i direktna je odgovornost ovih prevoznika, određena u skladu sa propisima i običajima,kojima se regulišu pomenute vrste prevoza.

9. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI: Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja još najmanje 6 meseci, od dana završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, dužan je o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po tom osnovu.
Putnik je dužan ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po tom osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima važe posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica sam snosi odgovornost za štetu.

Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi sam Putnik.
Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe ove tačke, primenuju se odredbe tačke 12. Opštih uslova.

10. PRTLJAG: Posebno se upozorava Putnik da: Prevoz prtljaga do određene težine, koju određuje avio prevoznik, je besplatan. Višak prtljaga Putnik plaća prema važećim cenama prevoznika naznačenim u Programu putovanja. Transport specijalnog prtljaga od aerodroma do hotela i nazad je isključiva obaveza Putnika. Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom, te preporučujemo za više informacija da se Putnik informiše na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu na telefon 011/ 209- 4444 ili web sajta: www.beg.aero. Štete i gubitak prtljaga na letovima, Putnik je dužan da prijavi bez odlaganja na licu mesta, nadležnoj aerodromskoj službi za izgubljeni prtljag, jer avio kompanije po pravilu odbijaju naknadu ako nije popunjen i predat formular za prijavu štete. Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenje ili nestanak prtljaga, u toku puta, predstavniku Organizatora.
Kod prevoza autobusom, Putnik može poneti 2 komada prtljaga po korisniku sedišta, i predati ga ovlašćenom licu Organizatora. Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo( lični portljag ), o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog ovlašćenom licu prevoznika, odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svoja prava po navedenom, Putnik ostvaruje kod, odnosno, posredstvom Organizatora putovanja, ili direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja, a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima. Prenos prtljaga od mesta parkiranja do smeštajne jedinice je obaveza Putniika ( prevoz će biti što je moguće bliže smeštajnom objektu ). Za zaboravljene stvari u prevoznom sredstvu Organizator ne snosi odgovornost.
Osim kod namere i grube nepažnje, Organizator nema nikakvu odgovornost za skupocene predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev kada je izričito preuzeo predmete na čuvanje. Zato se Putniku ne preporučuje, da na putovanje nosi vredne predmete, a u suprotnom da iste preda uredno na čuvanje ili da ih nosi sa sobom.
Dužnost Putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima, i da lična dokumenta, stvari i vrednosti ne ostavlja u parkiranom prevonom sredstvu, jer Organizator ne odgovara za njihov nestanak. Preporučuje se, da se dokumeta, zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamenti, nose isključivo u ručnom prtljagu, a prilikom boravka iste deponuju u sef, ako je moguće.
Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenja ili nestanak prtljaga u toku puta, predstavniku Organizatora.

PROMENA I OTKAZ UGOVORA OD STRANE ORGANIZATORA: Pre otpočinjanja putovanja, organizator može jednostrano da izmeni ugovor o organizovanju putovanja ako:1) je pravo organizatora na jednostranu izmenu ugovora predviđeno ugovorom;2) ako je izmena zanemarljiva. Ako pre ugovorenog dana otpočinjanja putovanja organizator utvrdi da je prinuđen da izmeni pojedine bitne elemente ugovora o organizovanju putovanja, kao što su cena, destinacija, prevozno sredstvo, karakteristike ili kategorija prevoza, datum, vrsta, lokacija, kategorija ili nivo komfora smeštaja ili ako organizator ne može da ispuni posebne zahteve putnika sa kojima se saglasio, organizator, odnosno posrednik je dužan da bez odlaganja obavesti putnika.Obaveštenje o izmeni uslova ugovora sadrži razuman rok u kojem je putnik dužan da obavesti organizatora, odnosno posrednika da li prihvata predložene izmene ili raskida ugovor bez plaćanja naknade za raskid kao i podatke o posledicama propuštanja roka i po potrebi, podatke o ponuđenom zamenskom putovanju, jednakog ili većeg kvaliteta i njegovoj ceni.U slučaju da putnik prihvati predložene izmene ugovora ili prihvati zamensko putovanje, organizator je dužan da zaključi novi ugovor o organizovanju putovanja i obezbedi novu garanciju putovanja. Ako izmena ugovora ili zamensko putovanje dovode do manjeg kvaliteta ili prouzrokuju dodatne troškove za putnika, organizator je dužan da putniku omogući odgovarajuće umanjenje cene. U slučaju raskida ugovora, organizator će refundirati sve uplate primljene od putnika odmah, a najkasnije u roku od 14 dana od dana raskida ugovora.
Organizator može da raskine ugovor o organizovanju putovanja i da pre otpočinjanja putovanja isplati putniku ukupno uplaćena sredstva za turističko putovanje kada je:1) broj lica prijavljenih za turističko putovanje manji od minimalnog broja predviđenog ugovorom i organizator obavesti putnika o raskidu u roku koji je određen ugovorom, koji ne može biti kraći od:(1) 20 dana pre otpočinjanja turističkog putovanja u slučaju putovanja koja traju duže od šest dana;(2) sedam dana pre otpočinjanja turističkog putovanja u slučaju putovanja koja traju između dva i šest dana;(3) 48 sati pre otpočinjanja turističkog putovanja u slučaju putovanja koja traju kraće od dva dana;2) organizator sprečen da izvrši ugovor usled neizbežnih i vanrednih okolnosti. U tom slučaju organizator je dužan da obavesti putnika o raskidu ugovora bez nepotrebnog odlaganja, a pre otpočinjanja turističkog putovanja. Organizator je dužan da putniku isplati ukupno uplaćena sredstva, bez nepotrebnog odlaganja, a najkasnije u roku od 14 dana od raskida. Organizator nije odgovoran za naknadu eventualnih troškova putnika nastalih usled raskida ugovora.
Ukoliko Putnik ometa sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu, Organizator može zahtevati nadoknadu pričinjenih eventualnih troškova.
U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje se unapred nisu mogle predvideti, a koja se mogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada, vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri čemu Organizator ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije ponuđeni povratak obezbeđenim prevoznim sredstvom.

 

OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:
12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.
Izuzetno od napred navedenog, primenjivaće se sledeća skala otkaza i to:
a. kod brodskih krstarenja-
5% a najmanje 60,00 eur do 91 dana pre početka putovanja,
15% od 90 do 45 dana pre početka putovanja,
30% od 44 do 29 dana pre početka putovanja,
50% od 28 do 15 dana pre početka putovanja,
80% od 14 do 7 dana pre početka putovanja,
95% od 6 do 3. dana pre početka putovanja,
100% na dan putovanja, nedolaska ili odustanka u toku puta
Promena bitnih elemenata ugovora ( ugovorenog mesta, datuma putovanja, prevoznog sredstva, smeštajnog objekta, smeštajne jedinice), kao i nedobijanje vize, neplaćanje ugovorene cene i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja.
U slučaju da je putnik potpuno ili delimično odustao od ugovora o organizovanju putovanja, pre početka kao i za vreme trajanja turističkog putovanja, zbog okolnosti koje nije mogao izbeći ili otkloniti i koje bi da su postojale u vreme zaključenja ugovora predstavljale opravdan razlog da ne zaključi ugovor, organizator ima pravo na naknadu stvarnih troškova. Opravdani razlozi putnika za odustanak od ugovora su:1) iznenadna bolest putnika, kao i teška bolest njegovog krvnog srodnika u pravoj liniji, a u pobočnoj liniji zaključno sa drugim stepenom, bračnog druga ili tazbinskog srodnika zaključno sa drugim stepenom, usvojenika i usvojioca;2) smrt putnikovog krvnog srodnika u pravoj liniji, a u pobočnoj liniji zaključno sa drugim stepenom, bračnog druga ili tazbinskog srodnika zaključno sa drugim stepenom, usvojenika ili usvojioca;3) elementarne nepogode u državi polazišta ili odredišta;4) zvanično proglašeno vanredno stanje u državi polazišta ili odredišta;5) vanredna situacija u državi polazišta ili odredišta. U ovom slučaju, organizator je dužan da na zahtev putnika pruži obrazloženje iznosa naknade.

Za navedene slučajeve Putnik je obavezan dostaviti Organizatoru dokaz kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za rad (potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte medicine, odnosno otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove, kojom se izričito potvrđuje iznenadna bolest i nemogućnost putovanja), odnosno umrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanja Putnika, slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanredno stanje od strane nadležnih državnih organa domicilne ili zemlje putovanja.
Iznenadna bolest podrazumeva od strane ovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano oboljenje, odnosno infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak – korišćenje ugovorenog putovanja. Organizator, u slučaju da Putnik obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvrši sam Organizator, dužan je Putniku izvršiti povraćaj uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenih troškova. Organizator je, u slučaju zamene Putnika, obavezan da sa novim putnikom zaključi Ugovor.
U slučaju odustanka od putovanja, koje je pokriveno polisom osiguranja, Putnik svoje pravo ostvaruje direktno od osiguravača.
Kod odustanka od Ugovora, Putniku se ne vraća iznos plaćen Organizatoru za posredovanje u dobijanju viza, kao i plaćenih zakonskih i drugih obaveza.
12.2. Nakon otpočinjanja putovanja: Ukoliko zbog otkaza putovanja, Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene, neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su utvrđeni Ugovorom, Organizator je dužan da sprovede određene preventivne mere, kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku druge odgovarajuće usluge, do okončanja turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14. ovih Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.

1 OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA: U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da je informisan i upućen na obezbeđenje paketa putnog osiguranja.
Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto sam obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili da Putnik mora sam platiti značajne troškove eventualnog lečenja.
U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000.00 evra i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 100.000.00 evra, kojom se za slučaj

A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju:
troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu
potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao
potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja od strane Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja
potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja
B) naknade štete obezbeđuje
– naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja:

za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao
za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja.
Period pokrića Garancije putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište.

Garancija po Ugovoru o Garanciji putovanja i davanja saglasnosti za izdavanje bankarske garancije broj 022/2022 od 18.04.2022. zaključenog sa Primaocem garancije Nacionalnom asocijacijom turističkih agencija PU “YUTA”, Beograd, ul. Kondina br. 14, Broj bankarske garancije 265-60-16269-61 od 01.06.2022. godine, Raiffeisen Banke AD Beograd

Primalac bankarske garancije može pozvati banku na plaćanje u periodu koji ne može biti duži od šest meseci , računajući od datuma kada je bankarska garancija prestala da važi. Korisnik bankarske garancije, putnik aktivira bankarsku garanciju bez odlaganja, odnosno u roku od 14 dana od dana nastanka propisanog slučaja preko Primaoca bankarske garancije Nacionalne asocijacije turističkih agencija PU “YUTA”, 011 3228 686, pisanim putem ili telegramom na adresu YUTA, Beograd, ul. Kondina br. 14. ili na mail: garancijaputovanja@yuta.rs.

(Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

 

POMOĆ, REKLAMACIJA, TUŽBA I REŠAVANJE SPOROVA: Organizator putovanja je dužan, da na prodajnom mestu vidno istakne obaveštenje o načinu i mestu podnošenja reklamacije, i da obezbedi prisustvo lica ovlašćenog za prijem reklamacija, u toku radnog vremena.
Organizator putovanja je dužаn dа vodi evidenciju primljenih reklamacija, i dа je čuvа nаjmаnje dve godine, od dаnа podnošenjа reklamacije Putnika.

Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopštiti lokalnom predstavniku Organizatora, a u hitnim slučajevima ako ovaj nije trenutno dostupan, neposrednom pružaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.), ili ako ta lica nisu navedena u putnim dokumetima, direktno Organizatoru.
Za pomoć, hitne i druge slučajeve, kao i reklamacije Putnik može kontaktirati Organizatora preko tel. broja +381 11 3285 688, faksa +381 11 3285 988, radnim danima od 9 – 19 h, subotom od 10 – 14 h po srednjeevropskom vremenu ili preko e-maila: info@sunline.rs . Za hitne i slične postupke potrebno je da Putnik navede broj Ugovora, mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj telefona i dr., preko kojih se može kontaktirati.
Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađjuje u postupka po reklamaciji radi rešenja problema u primerenom roku u zavisnosti od prirode reklamacije (npr. kvar frižidera, nestanak struje ili vode, loše očišcćen apartman i dr. nedostaci) i prihvati ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Ako uzrok reklamacije nije otklonjen na licu mesta, Putnik sa predstavnikom Organizatora, o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka, koju obe strane sačinjavaju i potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak ove potvrde.
Lokalni predstavnici, nemaju pravo da priznaju bilo kakve zahteve za naknadu, već isključivo Organizator.
Putnik ne može da zahteva srazmerno sniženje cene, raskid Ugovora i naknadu štete, ako nesavesno i na propisani način propusti da na licu mesta, bez odlaganja i blagovremeno obavesti ovlašćenog predstavika i Organizatora o nedostacima između pruženih i ugovorenih usluga.
Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta, Putnik je obavezan u roku od petnest dana od dana završetka putovanja, odnosno u roku od trideset dana od dana utvrđivanja „nedostataka”, dostavi osnovanu i dokumentovanu reklamaciju (pisanu reklamaciju na licu mesta, račune o plaćenim troškovima, zahtev po vrstama neizvršenih usluga, činjenično konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob, svedoke i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni između ugovorenih i neizvršenih, odnosno delimično izvršenih usluga. Svaki Putnik potpisnik Ugovora, u svoje ime i u ime lica iz Ugovora, ili lica sa urednim punomoćjem za zastupanje, reklamaciju, podnosi pojedinačno, jer Organizator neće razmatrati grupne prigovore.
Poželjno je da reklamaciju Putnik dostavi u pisanoj formi na adresu Organizatora u Beogradu, u ulici Beogradska br 18.

Putnik može dа izjаvi reklamaciju usmeno nа prodаjnom mestu gde je zaključio Ugovor o putovanju, odnosno drugom mestu koje je određeno zа prijem reklamacije, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu dokumentacije iz koje se vidi osnovanost reklamacije.

Organizator je dužan uzeti u postupak samo blagovremene, obrazložene i dokumentovane reklamacije, po učinjenoj reklamaciji Putnika, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja na licu mesta i dа Putniku izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklamacije, odnosno, sаopšti broj pod kojim je zаveden njegova reklamacija u evidenciji primljenih prigovora.

Organizator je dužan u roku od 8 dana od dana prijema uredne reklamacije dostaviti Putniku pisani odgovor i da u roku od 15 dana i isplatiti razliku u ceni. Organizator putovanja može produžiti ovaj rok uz saglasnost Putnika i to evidentirati u knjigu reklamacija.

Putnik je dužan da se izjasni na odgovor Organizatora najkasnije u roku od tri dana od dana prijema odgovora Organizatora. Ukoliko se putnik u propisanom roku ne izjasni, smatraće se da nije saglasan sa predlogom Organizatora.

Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti, Organizator će dostaviti Putniku odgovor, da istu u ostavljenom roku uredi, pod pretnjom propuštanja.
Organizator će, u skladu sa dobrim poslovnim običajima, u zakonskom roku odgovoriti Putniku i po reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovane ili neuredne.
Sniženje cene po reklamaciji Putnika može dostići samo iznos reklamiranog a neizvršenog dela usluge, ne može obuhvatiti već iskorisćene usluge, niti dostići iznos celokupne ugovorene cene. Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanoj i blagovremenoj reklamaciji po Ugovoru, srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno delimično izvršene usluge. Ukoliko Putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmernog sniženja cene, ili koji drugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa predlogom Organizatora za mirno rešenje spora, te se na taj način odrekao svih daljih potraživanja prema Organizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o tome potpisao pismenu potvrdu o izvršenoj refundaciji, sa klauzulom o konačnom razrešenju međusobnih spornih odnosa. Smatraće se, da je povraćaj razlike u ceni Putniku izvršen i postignut dogovor sa Putnikom u skladu sa zakonom, ovim Opštim uslovima i opštim uslovima YUTA, kada je Organizator Putniku ponudio realnu razliku u ceni za neadekvatno pružene usluge, u skladu sa cenovnikom neposrednog pružaoca usluga, koji je važio na dan zaključenja Ugovora o putovanju, i drugim raspoloživim dokazima, te da je Organizator postupio u skladu sa pozitivnim propisima.
Svaki zahtev Putnika za iniciranje postupka pred drugim licima, pre isteka roka za rešavanje prigovora, smatraće se preuranjenim, kao i obaveštavanje javnih glasila i medija, povredom Ugovora.

PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE:
15.1.Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika.
Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano.
Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu je dužan, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.
15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 dana pre početka putovanja,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.

15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Organizator može od Putnika potraživati depozit na ime troškova rezervacije. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, od strane Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku.
Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

16. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA: Putnik je upoznat da je organizator usaglasio svoje poslovanje sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti i saglasan je da Lični podaci Putnika i saputnika sa potvrde-ugovora o putovanju kao što su: JMBG, broj putne isprave, broj telefona, E mail adresa, poštanska adresa stanovanja… koje Putnik daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora putovanja i mogu se koristiti na način i pod uslovima propisanim Zakonom o zaštiti podataka ličnosti. Putnik je saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog Programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.

OBAVEZNOST PRIMENE:Organizator može Pogramom predvideti drugačije odredbe u odnosu na ove Opšte uslove, zbog posebnih uslova i pravila neposrednim pružaocima usluga, kao i za putovanja sa posebnim sadržajima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) i koji čine sastavni deo takvih Ugovora.
Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog suda YUTA, Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog suda YUTA, ne uskraćuju se prаvа Putnika dа pokrene određeni postupаk ili dа upotrebi određeno prаvno sredstvo zа zаštitu svojih prаvа, na način predviđen propisima R. Srbije. Putnik može pokrenuti postupak radi vansudskog rešavanja potrošačkog spora pred nadležni telom samo ako je predhodno izjavio reklamaciju ili prigovor Organizatoru koji je obavezan da učestvuje u postupku vansudskog rešavanja potrošačkih sporova pred telom.Organizator je dužan da na prodajnom mestu vidno i jasno istakne obaveštenje da je po zakonu obavezan da učestvuje u postupku vansudskog rešavanja potrošačkih sporova.Vansudsko rešavanje potrošačkog spora putnik može da pokrene pred telom sa liste Ministarstva mtt.gov.rs/tekst/2306/zastita-potrosaca.php.

Ovi Opšti uslovi važe od 06.06.2022. god. kojim danom prestaju da važe Opšti uslovi objavljeni 08. 06.2021. godine.

M.P. Direktor

Mohamed Hichem Allouche

Kleopatra 2

Kleopatra 2

Kleopatra 2 – Pefki

LOKACIJA Kleopatra 2: ostrvo Evia – Pefki, cca 50 m od plaže, cca 200m od centra
OPREMA: TWC, kuhinja sa rešoom, frižiderom i osnovnim posuđem, split klima, TV, terase, tende, Wi Fi internet. Veliki ležaj dimenzija 140x190cm, srednji dimenzija 130x190cm, standardni 90x190cm, manji 75x190cm. Sobe imaju pogled na ulicu ili na dvorište.
STRUKTURA:
A3 – 1 standardni i 1 veliki ležaj
A4 – 1 veliki , 1 standardni i 1 mali ležaj
A4+1 – 1 manji, 1 standardni i 1 veliki ležaj i 1 fotelja na rasklapanje u kuhinji
Dplx6 – 2 spavaće sobe – (2 manja + 1 srednji, a u drugoj 1 veliki ležaj)
PRIZEMLJE: 2 A3, 1 A4, Dplx6
I SPRAT: 3 A3, A4+1, Dplx6
POGODNOSTI: Blizina plaže, WiFi internet, ogromno ogradjeno dvorište sa igralištem za decu, mogućnost parkiranja, roštilj sa letnjikovcem,
UPOTREBA KLIMA UREĐAJA JE URAČUNATA U CENU

Sadržaj

  • Klima
  • Bašta
  • Terasa
  • Internet
  • Parking
  • Igralište za decu
  • Prostor za pravljenje roštilja

Kleopatra 2 Pefki

Cenovnik leto 2025

prvi cenovnik je za sopsveni prevoz,
a drugi je sa autobuski prevozom.

  • NAČIN PLAĆANJA, dinarski (po srednjemkursu NBS na dan uplate) :
    • 30% akontacija kod prijave, ostatak u MESEČNIM RATAMA DO 15.DECEMBRA 2025, i to: čekovima građana sa upisanim datumima dospeća 15. u mesecu ili administrativnom zabranom; U slučaju neblagovremenog izmirenja obaveza po administrativnoj zabrani, putnik se obavezuje da sam izmiri dugovanje. Čekovi ili overena administrativna zabrana se dostavljaju najkasnije 21 dan pre početka korišćenja aranžmana
    • Platnim karticama
    • FAKTORING: ODLOŽENO, BEZ KAMATE, BEZ UVEĆANJA, kreditnim karticama Banca Intesa (9 RATA). Kartica se provlači na ceo iznos cene aranžmana prilikom rezervacije ili na ostatak duga najkasnije 21 dan pre početka korišćenja aranžmana (moguće samo u poslovnicama organizatora)

    UKOLIKO STRANKA NE REGULIŠE OBAVEZU PLAĆANJA NAJKASNIJE 21 DAN PRE POLASKA NA PUT AUTOMATSKI ĆE SE SMATRATI DA JE ODUSTALA OD PUTA I POSTUPIĆE SE PREMA OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA ORGANIZATORA.

    Troškovi otkaza rezervacije naplaćuju se po otkaznoj skali (minimalni iznos 2000 dinara po odrasloj osobi bez obzira na razlog otkaza), osim kada aranžman otkazuje organizator putovanja. Svaka promena rezervacije (imena putnika, smeštajnog objekta i datuma boravka) tretiraće se kao otkaz aranžmana i naplaćivati u skladu sa ugovorom o putovanju i Opštim uslovima putovanja.

LETOVANJE U GRČKOJ 2025., KATEGORIZACIJA I STANDARDNA OPREMA smeštajnih jedinica:STUDIO (S) ima jednu ili dve prostorije, bez vrata između njih, prozor nije obavezan u svakoj prostoriji, sa odgovarajućim ležajevima prema opisu, opremljenu čajnu kuhinju (bez rerne) sa frižiderom i osnovnim posuđem, TWC i balkon ili terasu.APARTMAN (A) ima dve vratima odvojene prostorije (kuhinja je jedna od njih), prozor nije obavezan u svakoj prostoriji, sa odgovarajućim ležajevima prema opisu, opremljenu čajnu kuhinju (bez rerne) sa frižiderom, osnovnim posuđem, TWC i balkon ili terasu.

DUPLEKS (DPLX) APARTMAN ima opremljenu čajnu kuhinju (bez rerne) sa frižiderom, osnovnim posuđem koja se nalazi u zasebnoj prostoriji sa ili bez prozora, odvojenoj vratima, dve zasebne sobe sa ležajevima navednim u opisu, TWC i balkon ili terasu.

Brojka uz oznaku S, A ili Dplx označava maksimalni broj osoba koje se mogu smestiti u datu smeštajnu jedinicu.Dimenzije ležaja u apartmanima i studijima u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalan ležaj je 75-80cm x 185-190cm, veći 120 x 190cm i  francuski 145-155cm sa 180-190cm. Rančo (pomoćni ležaj) ima metalnu konstrukciju i dušek (okvirnih dimenzija 70cm x 180cm x 5cm). Ubacivanjem rančo kreveta u sobe značajno se smanjuje korisna površina sobe. Organizator je dužan da obezbedi funkcionalnost smeštaja i ne odgovara za estetski izgled istog.

Agencija može da putniku izda smeštajnu jedinicu većeg smeštajnog kapaciteta po ceni smeštajne jedinice nižeg smeštajnog kapaciteta (primer: S3 se izdaje kao S2, na ugovoru S2->S3). U slučaju da je rezervacija urađena po “last minute” cenovniku za letovanje u Grčkoj 2025. , agencija ima pravo da naknadno putnika prebaci u smeštajnu jedinicu kapaciteta koji je uplatio (u istom smeštajnom objektu). Putnik je u obavezi da ovu promenu prihvati bez obzira na spratnost i pogled sobe (osim ako se pogled na more doplaćuje), a ista ne može biti razlog otkaza putnika.

Upotreba klima uredjaja je predvidjena samo za vreme boravka gostiju u sobi.

Upotreba WiFi interneta (ukoliko postoji) po pravilu je predvidjena na recepciji. U pojedinim sobama iz tehničkih razloga moguć je loš ili nepostojeći signal. Brzina interneta zavisi od broja jednovremenih korisnika i infrastrukturnih kapaciteta destinacije i može biti nezadovoljavajuća zahtevnijim korisnicima. Internet je u većini kuća dostupan samo u periodu 01.jun do 01.oktobra. Agencija ne snosi odgovornost za tehničke probleme internet provajdera.

NAPOMENA: U studije i apartmane u Grčkoj se ulazi prvog dana boravka od 15.00 časova, a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 08.00 časova. U slučaju ulaska u smeštajne jedinice posle 19h putnik je obavezan da o tome obavesti predstavnika na destinaciji, najkasnije 24h ranije. Putnici ulaze u očišćenu i spremljenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom boravka sami vode računa o higijeni iste i da je prilikom napuštanja ostave u stanju u kome su je primili. Zamenu posteljine na 5 dana vrše gosti sami. Smeštajne jedinice po pravilu nisu opremljene peškirima, sapunima i toalet papirom. Broj parking mesta (tamo gde ih ima) je ograničen. Na internet strani i u katalogu po pravilu su prikazane slike pojedinih studija i apartmana u Grčkoj. Izgled nekih smeštajnih jedinica može da odstupa od prikazanih.

Vlasnici biometrijskih  pasoša mogu putovati bez viza, izuzev ako je pasoše izdao MUP R. SRBIJE, KOORDINACIONA UPRAVA. Imaoci ovakvih pasoša  u obavezi su da individualno blagovremeno obezbede šengen vizu. Kompletna dokumentacija potrebna za viziranje pasoša individualnom vizom dobija se u agenciji po uplati celokupnog iznosa vrednosti aranžmana. Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su da se sami informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno pribave potrebne isprave. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju nedobijanja vize, nepotpunih putnih isprava i u tom slučaju smatra se da putnik odustaje od aranžmana i podleže troškovima otkaza prema čl. 10. Opštih uslova putovanja agencije organizatora.

MALOLETNICI koji putuju bez roditelja moraju da poseduju saglasnost oba roditelja, a oni koji putuju sa jednim roditeljem – saglasnost roditelja koji ne putuje, u pisanoj formi i overenu kod nadležnih organa.

Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem organizator ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja organizatora, istaknut u prostorijama agencije.

Minimum za realizaciju ovog programa je 150 putnika. Krajnji rok za otkaz aranžmana je 2 dana pre polaska.

Kod organizatora putovanja možete uplatiti PAKET PUTNOG OSIGURANJA (putno zdravstveno osiguranje u inostranstvu sa asistencijom i mogućnošću osiguranja prtljaga i osiguranje otkaza putovanja) po tarifi osiguravajuće kuće Dunav Osiguranje (obaveštenja i uputstva sadržana su u Opštim uslovima osiguranja, koje možete dobiti kod organizatora). OSIGURANJE MOŽETE PLAĆATI NA RATE PO DINAMICI IDENTIČNOJ DINAMICI PLAĆANJA ARANŽMANA.

Ako u programu putovanja nije drugačije navedeno, organizator putovanja je PP “EUROTURS NIŠ” doo. broj licence OTP – A 107/2021 od 08.10.2021.

Za sve navedene programe važe Opšti uslovi putovanja “Euroturs Niš” i YUTA standardi

  • 1. dan
    Subotica – Novi Sad – Beograd (ostala mesta) – Niš (za Olimpsku regiju i Nei Pori sledeći dan)
    Okupljanje putnika na parkingu pola sata pre predviđenog vremena polaska. Polazak autobusa u navedeno vreme. Noćna vožnja sa kraćim usputnim pauzama po potrebi.
    2.-11. dan
    Odabrano letovalište
    Dolazak u jutarnjim – prepodnevnim časovima, smeštaj i boravak u odabranom objektu na bazi najma studia-apartmana ili odabrane usluge u hotelu.
    12. dan
    Odabrano letovalište – Niš (sa destinacija Agia Triada, Halkidiki, Olimpska regija, Nei Pori)
    Napuštanje objekta. Polazak autobusa u navedeno vreme. Vožnja sa kraćim usputnim pauzama na granicama. Dolazak u Niš (Agia Triada, Halkidiki, Olimpska regija) na mesto polaska.
    13. dan
    Niš (sa ostalih destinacija) – Beograd – Novi Sad – Subotica
    Dolazak na mesto polaska.

    U CENU ARANŽMANA JE URAČUNATO:najam na bazi 10 noćenja studija ili apartmana sa prevozom iz Niša, za ostala mesta-doplata prema cenovniku, u paket sa prevozom uračunat trajekt, cene su izražene po osobi na osnovu odgovarajućeg minimalnog broja punoplativih osoba u smeštajnoj jedinici; troškovi organizacije; predstavnika na destinaciji i licenciranog turističkog pratioca puta; osiguranje od insolventnosti i odgovornosti.U CENU ARANŽMANA NIJE URAČUNATO:upotreba klima-uredjaja (doplaćuje se na licu mesta 5-10€/dan, ako drugačije nije navedeno); paket putnog osiguranja; porez po novom grčkom zakonu 4472/2017, član 72 u iznosu od 0,5€/po noći i smeštajnoj jedinci (za smenu od 10 noći ukupno 5€ po studiju-apartmanu, plaća se na licu mesta); individualni troškovi putnika.

    POPUST ZA BORAVAK U 2 UZASTOPNE SMENE AUTOBUSKIM PREVOZOM IZNOSI :
    – kontinentalni deo – 25€,
    – ostrva – 30€.
    POGODNOSTI ZA DECU:
    – Deca do 1,99 godina ne plaćaju ništa (nemaju ni sedište ni ležaj).
    – Deca 2 do 7,99 godina ostvaruju popuste samo ako dele krevet sa roditeljima. Dete u zasebnom krevetu plaća kao odrasla osoba.
    JEDNA OSOBA na autobuskom prevozu plaća 1 cenu na autobuskom + 1 cenu na sopstvenom prevozu (po cenovniku za S2).

    Cenovnici u pripremi

Vila Anemos – Pefki

Vila Anemos – Pefki

Vila Anemos – Pefki

VILA ANEMOS 39.00311010822916, 23.20828987747729
se nalazi na 200 m od mora u mirnom delu Pefkija okružena maslinjacima. Vila nudi smeštaj u dvokrevetnim, trokrevetnim i četvorokrevetnim studijima kao i četvorokrevetnim i petokrevetnim apartmanima. Sve jedinice su opremljene čajnom kuhinjom (rešo sa dve grejne ploče) sa frižiderom, kupatilom sa tuš kadom, TV-om, klima uređajem (korišćenje uključeno u cenu). U vili je dostupan WiFi internet, ali agencija ne garantuje za kvalitet signala i postojanost rada.

PEŠKIRI –DA,
KLIMA -DA,
WiFi –DA,
PARKING – DA.

Struktura:
1/3 STD – trokrevetni studio sa jednim francuskim krevetom i jednim singl krevetom, ili jednim francuskim krevetom i jednom sofom;
1/4 STD – četvorokrevetni studio sa jednim francuskim i dva singl kreveta;
1/4 APT – četvorokrevetni apartman sa jednim francuskim krevetom u jednoj sobi i dva singl kreveta u drugoj sobi;
1/5 APT – petokrevetni apartman sa jednim francuskim krevetom u jednoj sobi i dva singl kreveta i sofom u drugoj sobi;

*Grčki standard za singl krevet je 75x185cm, za francuski krevet 120x185cm, za pomoćni ležaj 65x175cm
*Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
*Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora
*Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže
*Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera

Evia je najveće ostrvo u Egejskom moru, a drugo po veličini ostrvo u Grčkoj. Ako Vam je dosadilo da učestvujete u prevelikoj gužvi već odavno ispromovisanih turističkih mesta severne Grčke, onda je ovo prava destinacija za Vas. Mesto Pefki nudi odličan i veoma povoljan smeštaj. Lociran je na severu samog ostrva, a sa kontinenalnog dela se veoma jednostavno dolazi do njih, preko luke mesta Glifa, koje je trajektom vremenski udaljeno svega dvadesetak minuta od Pefkija. Duga, široka, šljunkovito-peskovita, a pre svega dobro organizovana plaža u Pefkiju će  Vam omogućiti sve uslove za dobar i kvalitetan odmor. Kome jedna plaža nije dovoljna za potpuno zadovoljstvo, ovde može da uživa u širokom dijapazonu plaža, od malih peščanih uvala, stenovitih, pustih, do onih širokih, gradskih koje su pune raznovrsog sadržaja, sportova na vodi, terena na pesku, ugostiteljskih objekata u sa tradicionalnom grčkom kuhinjom, nezaobilaznom suvlakiju, girosu ili ribljim specijalitetima – izbor je na Vama.

Vila Anemos Pefki

Cenovnik je u pripremi za leto 2025

  • USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
    Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
    – Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
    – Odloženo plaćanje na rate:
    *40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
    *40% prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja);
    – Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
    – Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Mayak Tours.
    Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
    Legenda: STD (studio) – jednoprostorna smeštajna jedinica; APT (apartman) – smeštajna jedinica koja podrazumeva minimum jednu odvojenu spavaću sobu;  1/2 STD – dvokrevetni studio; 1/3 STD–trokrevetni studio; 1/4 STD – četvorokrevetni studio, 1/4 APT – četvorokrevetni apartman,  1/5 APT – petokrevetni apartman.

     

    ARANŽMAN OBUHVATA:
    – prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Evia – Beograd, (ukoliko je odabran paket aranžman sa uključenim prevozom i smeštajem),
    – smeštaj na bazi 7 ili 10 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja,
    – usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

    ARANŽMAN NE OBUHVATA:
    – prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Evia – Beograd, (ukoliko je odabran sopstveni prevoz),
    – međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
    – obaveznu boravišnu taksu u iznosu od 0,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici,
    – fakultativne izlete,
    – individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.

    BORAVIŠNA TAKSA:
    Od  01.01.2018. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 0,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jediniciPlaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopartneru.

    POPUSTI I DOPLATE – SMEŠTAJ:
    – Dete od 0 do 2 godine u pratnji dve punoplative osobe – boravi gratis u zajedničkom ležaju i nema sedište u autobusu
    – Dete od 2 do 7 godina na zajedničkom ležaju u pratnji dve punoplative osobe plaća samo cenu autobuske karte i ima mesto u autobusu;
    – Dete od 2 do 12 godina u sopstvenom ležaju u pratnji dve punoplative osobe ostvaruje popust od 20 € na cenu aranžmana;
    – Dete do 12 godina u pratnji dve punoplative osobe, na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 20% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
    Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu aranžmana.
    – Odrasla osoba na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 15% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
    – Doplata za 1/1 studio/ apartman – 70% od cene paket aranžmana;
    – U slučaju spajanja smena cena aranžmana se umanjuje za 10% (osim kod smena označenih zvezdicom); kod smena gde je jedna sa zvezdicom a druga bez cena se umanjuje za 10% od smene koja nije označena zvezdicom; u slučaju sopstvenog prevoza nema umanjenja cene.
    NE POSTOJI MOGUĆNOST DUPLIRANJA POPUSTA.

    CENA AUTOBUSKOG PREVOZA IZ BEOGRADA (trajekt uključen u cenu):
    – Povratna autobuska karta za odrasle – 80 €;
    – 
    Povratna autobuska karta za decu do 12 godina – 70 €;
    – Autobuska karta u jednom pravcu za odrasle – 70 €;
    – 
    Autobuska karta u jednom pravcu za decu do 12 godina – 65 €.

    DOPLATA ZA POLASKE IZ DRUGIH MESTA:
    – Novi Sad, Zrenjanin – 25 €;
    – Vršac, Valjevo, Čačak, Kraljevo   – 20 €;
    – Pančevo, Trstenik, Kruševac, Kragujevac – 15 €;
    – Užice – 30 €.
    Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 5 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!
    Za polaske iz Niša, Leskovca i Vranja cena autobuskog prevoza se umanjuje za 10 € po osobi(osim kod smena označenih zvezdicom).

Struktura:
1/3 STD – trokrevetni studio sa jednim francuskim krevetom i jednim singl krevetom, ili jednim francuskim krevetom i jednom sofom;
1/4 STD – četvorokrevetni studio sa jednim francuskim i dva singl kreveta;
1/4 APT – četvorokrevetni apartman sa jednim francuskim krevetom u jednoj sobi i dva singl kreveta u drugoj sobi;
1/5 APT – petokrevetni apartman sa jednim francuskim krevetom u jednoj sobi i dva singl kreveta i sofom u drugoj sobi;

*Grčki standard za singl krevet je 75x185cm, za francuski krevet 120x185cm, za pomoćni ležaj 65x175cm
*Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
*Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora
*Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže
*Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera

Evia je najveće ostrvo u Egejskom moru, a drugo po veličini ostrvo u Grčkoj. Ako Vam je dosadilo da učestvujete u prevelikoj gužvi već odavno ispromovisanih turističkih mesta severne Grčke, onda je ovo prava destinacija za Vas. Mesto Pefki nudi odličan i veoma povoljan smeštaj. Lociran je na severu samog ostrva, a sa kontinenalnog dela se veoma jednostavno dolazi do njih, preko luke mesta Glifa, koje je trajektom vremenski udaljeno svega dvadesetak minuta od Pefkija. Duga, široka, šljunkovito-peskovita, a pre svega dobro organizovana plaža u Pefkiju će  Vam omogućiti sve uslove za dobar i kvalitetan odmor. Kome jedna plaža nije dovoljna za potpuno zadovoljstvo, ovde može da uživa u širokom dijapazonu plaža, od malih peščanih uvala, stenovitih, pustih, do onih širokih, gradskih koje su pune raznovrsog sadržaja, sportova na vodi, terena na pesku, ugostiteljskih objekata u sa tradicionalnom grčkom kuhinjom, nezaobilaznom suvlakiju, girosu ili ribljim specijalitetima – izbor je na Vama.

  • PROGRAM PUTOVANJA:
    1. 
    DAN – Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli iz Beograda. Sastanak putnika je u 14:00h, a polazak u 14:30h sa Dorćola, kod SPRC „Milan Gale Muškatirović“- bivši 25. maj (tačno vreme i mesto polaska biće poznati najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska). Putovanje autoputem Beograd – Niš sa usputnim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Makedonije (ili Bugarske) i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
    2. DAN – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj u izabrane objekte posle 14:00 h(po lokalnom vremenu).
    3– 11.(ili 8.) DAN Boravak na bazi izabrane usluge.
    12 (ili 9.) DAN – Napuštanje smeštaja do 09:00 h (po lokalnom vremenu). Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu – u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Noćna vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
    13.(ili 10.) DAN – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj usluga.

    AUTOBUSKI PREVOZ:
    Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
    Putnik je obavezan da dan pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko nije dobio obaveštenje putem SMS poruke.
    Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svaka 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika.
    Povratak sa destinacije je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.

    SOPSTVENI PREVOZ:
    Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

  •  
    • NAPOMENE:

      –Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
      – Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h  poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred.
      – Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet  120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
      – Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
      – Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
      – Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
      – Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
      – Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informište pre uplaćivanja aranžmana.
      – Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana.
      – U toku boravka korisnici smeštaja sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
      – Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju).
      – Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
      – Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo i bojler. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja.
      – Korišćenje klima uređaja je dozvoljeno samo uz prethodno zatvorene sve prozore, vrata i sl. Kršenje pravila korišćenja može dovesti do oduzimanja prava korišćenja klima uređaja i fizičkim oduzimanjem daljinskog upravljača do isteka aranžmana.
      – Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
      – Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
      – Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu
      – U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
      – U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
      – Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da  prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
      – Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
      – Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, njegove popunjenosti turistima u određenim terminima, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
      – Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
      – U svakoj vili iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenja (telefon predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka (jedan info sastanak u toku svake smene), telefon patronažne lekarske ambulante, poseban broj telefona predstavnika za izuzetno hitne slučajeve itd.)).
      – U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najdalje 600m od smeštajne jedinice (ukoliko u opisu vile nije naznačeno drugačije).
      – U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnoj jedinici
      – Od 01.01.2018. u Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa u iznosu od 0,5 € po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom ulaska u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku vile ili njegovom zastupniku.
      – 
      Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
      – Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
      – Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne  platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu)  za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih  platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu)  poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
      – Predstavnik je dostupan na telefonu u periodu od 10h do 22h. Na oglasnoj tabli svake vile će biti istaknut poseban broj telefona za izuzetno hitne slučajeve (22h – 10h). Taj, poseban broj telefona nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu)  za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
      –Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti vidno istaknuto u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
      – Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
      – Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
      – Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
      – Međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
      – Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
      – Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator  će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
      – Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
      – Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna,
      – Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
      – U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda.
      – Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
      – Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
      – Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
      – Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
      – Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
      – Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
      – Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
      – Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
      – Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
      – First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
      – Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
      – Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
      – U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
      – Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
      – Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
      – U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

      OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)<

      Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.

      Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem  reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.

      MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.

      Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2022.  – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence  A od 07.04.2022. Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i  osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2022. koja važi do 22.03.2023. osiguravajuće  kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs

      Cenovnik broj 1 od 16.11.2022.

    •  

Vila Athineon – Pefki

Vila Athineon – Pefki

Vila Athineon – Pefki

VILA ATHINEON
Smeštena u mirnom delu Pefkija, na oko 200m od mora, 5 minuta laganog hoda do centralnog dela plaže. Vila raspolaže sa prostranim trokrevetnim studijima kao i četvorokrevetnim apartmanima. Svaka smeštajna jedinica je opremljena sa čajnom kuhinjom, TV-om, kupatilom, klima uređajem (korišćenje uključeno u cenu), kao i lepim terasama. U prelepom dvorištu postoji rošilj koji je na raspolaganju gostima vile kao i dečije igralište za najmladje.

  • PEŠKIRI –DA,
  • KLIMA -DA ,
  • WiFi –DA,
  • PARKING –NE.

Struktura:
1/3 STD – trokrevetni studio sa jednim francuskim krevetom i jednim singl krevetom;
1/4 APT – četvorokrevetni apartman sa jednim francuskim krevetom u jednoj sobi i dva singl kreveta u drugoj sobi.

GPS koordinate: 39.00318447084154, 23.209348858483988

 

Vila Athineon Pefki

Cenovnik za leto 2025

Legenda: STD (studio) – jednoprostorna smeštajna jedinica; APT (apartman) – smeštajna jedinica koja podrazumeva minimum jednu odvojenu spavaću sobu; 1/2 STD – dvokrevetni studio; 1/3 STD – trokrevetni studio, 1/4 APT – četvorokrevetni apartman.

  • USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
    Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
    – Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
    – Odloženo plaćanje na rate:
    *40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
    *40% prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja);
    – Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
    – Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Mayak Tours.
    Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

ARANŽMAN OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Evia – Beograd, (ukoliko je odabran paket aranžman sa uključenim prevozom i smeštajem),
– smeštaj na bazi 7 ili 10 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja,
– usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Evia – Beograd, (ukoliko je odabran sopstveni prevoz),
– međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– obaveznu boravišnu taksu u iznosu od 0,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici,
– fakultativne izlete,
– individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.

BORAVIŠNA TAKSA:
Od  01.01.2018. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 0,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jediniciPlaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopartneru.

POPUSTI I DOPLATE – SMEŠTAJ:
– Dete od 0 do 2 godine u pratnji dve punoplative osobe – boravi gratis u zajedničkom ležaju i nema sedište u autobusu
– Dete od 2 do 7 godina na zajedničkom ležaju u pratnji dve punoplative osobe plaća samo cenu autobuske karte i ima mesto u autobusu;
– Dete od 2 do 12 godina u sopstvenom ležaju u pratnji dve punoplative osobe ostvaruje popust od 20 € na cenu aranžmana;
– Dete do 12 godina u pratnji dve punoplative osobe, na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 20% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu aranžmana.
– Odrasla osoba na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 15% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
– Doplata za 1/1 studio/ apartman – 70% od cene paket aranžmana;
– U slučaju spajanja smena cena aranžmana se umanjuje za 10% (osim kod smena označenih zvezdicom); kod smena gde je jedna sa zvezdicom a druga bez cena se umanjuje za 10% od smene koja nije označena zvezdicom; u slučaju sopstvenog prevoza nema umanjenja cene.
NE POSTOJI MOGUĆNOST DUPLIRANJA POPUSTA.

CENA AUTOBUSKOG PREVOZA IZ BEOGRADA (trajekt uključen u cenu):
– Povratna autobuska karta za odrasle – 80 €;
 
Povratna autobuska karta za decu do 12 godina – 70 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za odrasle – 70 €;
 
Autobuska karta u jednom pravcu za decu do 12 godina – 65 €.

DOPLATA ZA POLASKE IZ DRUGIH MESTA:
– Novi Sad, Zrenjanin – 25 €;
– Vršac, Valjevo, Čačak, Kraljevo   – 20 €;
– Pančevo, Trstenik, Kruševac, Kragujevac – 15 €;
– Užice – 30 €.
Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 5 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!
Za polaske iz Niša, Leskovca i Vranja cena autobuskog prevoza se umanjuje za 10 € po osobi(osim kod smena označenih zvezdicom).

Struktura:
1/3 STD – trokrevetni studio sa jednim francuskim krevetom i jednim singl krevetom;
1/4 APT – četvorokrevetni apartman sa jednim francuskim krevetom u jednoj sobi i dva singl kreveta u drugoj sobi.

*Grčki standard za singl krevet je 75x185cm, za francuski krevet 120x185cm, za pomoćni ležaj 65x175cm
*Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
*Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora
*Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže
*Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera

Evia je najveće ostrvo u Egejskom moru, a drugo po veličini ostrvo u Grčkoj. Ako Vam je dosadilo da učestvujete u prevelikoj gužvi već odavno ispromovisanih turističkih mesta severne Grčke, onda je ovo prava destinacija za Vas. Mesto Pefki nudi odličan i veoma povoljan smeštaj. Lociran je na severu samog ostrva, a sa kontinenalnog dela se veoma jednostavno dolazi do njih, preko luke mesta Glifa, koje je trajektom vremenski udaljeno svega dvadesetak minuta od Pefkija. Duga, široka, šljunkovito-peskovita, a pre svega dobro organizovana plaža u Pefkiju će  Vam omogućiti sve uslove za dobar i kvalitetan odmor. Kome jedna plaža nije dovoljna za potpuno zadovoljstvo, ovde može da uživa u širokom dijapazonu plaža, od malih peščanih uvala, stenovitih, pustih, do onih širokih, gradskih koje su pune raznovrsog sadržaja, sportova na vodi, terena na pesku, ugostiteljskih objekata u sa tradicionalnom grčkom kuhinjom, nezaobilaznom suvlakiju, girosu ili ribljim specijalitetima – izbor je na Vama.

  • PROGRAM PUTOVANJA:
    1. 
    DAN – Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli iz Beograda. Sastanak putnika je u 14:00h, a polazak u 14:30h sa Dorćola, kod SPRC „Milan Gale Muškatirović“- bivši 25. maj (tačno vreme i mesto polaska biće poznati najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska). Putovanje autoputem Beograd – Niš sa usputnim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Makedonije (ili Bugarske) i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
    2. DAN – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj u izabrane objekte posle 14:00 h(po lokalnom vremenu).
    3– 11.(ili 8.) DAN Boravak na bazi izabrane usluge.
    12 (ili 9.) DAN – Napuštanje smeštaja do 09:00 h (po lokalnom vremenu). Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu – u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Noćna vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
    13.(ili 10.) DAN – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj usluga.

    AUTOBUSKI PREVOZ:
    Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
    Putnik je obavezan da dan pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko nije dobio obaveštenje putem SMS poruke.
    Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svaka 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika.
    Povratak sa destinacije je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.

    SOPSTVENI PREVOZ:
    Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

    • NAPOMENE:

      –Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
      – Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h  poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred.
      – Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet  120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
      – Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
      – Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
      – Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
      – Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
      – Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informište pre uplaćivanja aranžmana.
      – Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana.
      – U toku boravka korisnici smeštaja sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
      – Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju).
      – Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
      – Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo i bojler. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja.
      – Korišćenje klima uređaja je dozvoljeno samo uz prethodno zatvorene sve prozore, vrata i sl. Kršenje pravila korišćenja može dovesti do oduzimanja prava korišćenja klima uređaja i fizičkim oduzimanjem daljinskog upravljača do isteka aranžmana.
      – Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
      – Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
      – Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu
      – U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
      – U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
      – Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da  prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
      – Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
      – Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, njegove popunjenosti turistima u određenim terminima, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
      – Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
      – U svakoj vili iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenja (telefon predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka (jedan info sastanak u toku svake smene), telefon patronažne lekarske ambulante, poseban broj telefona predstavnika za izuzetno hitne slučajeve itd.)).
      – U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najdalje 600m od smeštajne jedinice (ukoliko u opisu vile nije naznačeno drugačije).
      – U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnoj jedinici
      – Od 01.01.2018. u Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa u iznosu od 0,5 € po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom ulaska u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku vile ili njegovom zastupniku.
      – 
      Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
      – Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
      – Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne  platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu)  za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih  platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu)  poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
      – Predstavnik je dostupan na telefonu u periodu od 10h do 22h. Na oglasnoj tabli svake vile će biti istaknut poseban broj telefona za izuzetno hitne slučajeve (22h – 10h). Taj, poseban broj telefona nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu)  za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
      –Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti vidno istaknuto u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
      – Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
      – Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
      – Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
      – Međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
      – Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
      – Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator  će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
      – Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
      – Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna,
      – Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
      – U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda.
      – Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
      – Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
      – Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
      – Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
      – Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
      – Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
      – Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
      – Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
      – Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
      – First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
      – Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
      – Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
      – U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
      – Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
      – Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
      – U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

      OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)<

      Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.

      Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem  reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.

      MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.

      Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2022.  – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence  A od 07.04.2022. Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i  osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2022. koja važi do 22.03.2023. osiguravajuće  kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs

      Cenovnik broj 1 od 16.11.2022.

Evia leto 2025 * Povoljno

Evia leto 2025 * Povoljno

Evia leto 2025 povoljno

Evia Leto 2025

Evia LETO 2025

Povoljno LetovanjeEvia

 

OSTRVO EVIA
Ostrvo Evia iako je u poslednjih nekoliko godina postalo poznato kao nova turistička destinacija zadržalo je svoje prirodno okruženje. Idealan izbor odmora za sve uzraste i svačiji budžet.
Evia je najveće ostrvo u Egejskom moru, drugo po veličini u Grčkoj i treće u istočnom Mediteranu. Severni deo ostrva Evia nalazi se na oko 200 km južno od Paralije, do njega se stiže sa kontinentalnog dela Grčke trajektom iz luke Glifa vožnjom koja traje dvadesetak minuta.
Topografija i obala ostrva je veoma različita. Na oko 700 km obale Evije ima više od 60 plaža, različitih po svom sastavu i veličini, a jedinstvenih po čistoći i tirkizno plavom moru. Bogata flora i fauna, povoljni klimatski uslovi, duga sezona, mnoštvo prelepih plaža i bogatstvo termalnih izvora čine, Eviju jednom od najpopularnijih destinacija i među samim Grcima. Ostrvo je bogato arheološkim nalazištima, manastirima, tradicionalnim selima i pruža velike mogućnosti za odmor i zabavu. Blizina glavnog grada Atine, turistima omogućava da iz mirne ostrvske atmosfere, za kratko vreme uplove u žagor antičke prestonice. Severna obala ostrva blago se spusta u more, stvarajući slike fascinantne lepote gde su smeštena i glavna turistička mesta Evije: Pefki, Limni i Edipsos, od kojih je Pefki pravi raj za naše turiste.

Evia leto 2025

Smeštaj u ponudi

Evia leto 2024

No Results Found

The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the navigation above to locate the post.

Informacije o letovanju na Eviji i aranzmanima :

Evia  POVOLJNO letovanje

 

EVIA leto 2025 – Povoljno

PEFKI – Doživite odmor u grčkom stilu! 

Pefki je mesto koje je zadržalo šarm tipičnog grčkog okruženja. Nalazi se na severu ostrva Evia, u zelenilu borovog drveća po kojem je i dobilo ime. Pruža se uz 4 km dugu peščano šljunkovitu plažu koja fascinira lepotom i nesvakidašnje kristalno čistim i mirnim morem. Izuzetna mešavina mirisa mora i borovine kao i jedinstven zalazak sunca, nikoga ne ostavljaju ravnodušnim. Pefki je idealna destinacija za svakog posetioca, a posebno za one koji žele porodičan odmor. Plaža je odvojena od grada širokim šetalištem koje predstavlja centar turističke aktivnosti. Tu se nalaze taverne, restorani, kafići i barovi, prodavnice suvenira, super marketi, pekare, apoteke, mesara, koji zadovoljavaju svakodnevne potrebe posetilaca mesta. Bankomat kao i lekarska ordinacija se nalaze u sklopu naše vile Panajotu Cleopatra u prvoj ulici kod luke. Lokalno stanovništvo u luci nudi ribu, sveže voće, povrće, med, lekovito bilje domaćeg porekla. Plaža je dobro organizovana, na njoj se nalaze tuševi i kabine za presvlačenje, a suncobrani i ležaljke mogu se koristiti uz bogatu ponudu pića lokalnih ugostitelja. Deca mogu da se zabave na igralištima na plaži ili u mini luna parku. Noćni život mesta, uz grčku muziku, specijalitete tradicionalne grčke kuhinje i vino, koje Pefki čine zanimljivim i noću, upotpuniće boravak svakog gosta. Pefki pruža mogućnost pravog i nezaboravnog odmora, zabave i aktivnosti u prirodi.

Evia leto 2025

EVIA leto 2025 – Povoljno

Banja Edipsos sa manastirima

Severna Evia – Banja Edipsos sa manastirima

Izlet Severna Evia – Banja Edipsos sa manastirima se organizuje ponedeljkom kada je bazar u okolnom mestu Istiea, gde je prvo mesto za stajanje. Obilazak mesta Orei, gde se nalazi poznata statua Bika iz IV veka, koja je ne tako davno pronađena u vodama Severne Evije i za koje se vezuje samo ime ostrva (Eubea) na starogrčkom jeziku. Poseta manastiru Svetog Jovana Rusa u mestu Prokopi, čije mošti se danas nalaze u velikoj crkvi, u impresivnoj građevini sa dva velika zvonika, podno 1.236 metara visokog vrha Kandili planine. Mošti, to jest nezaklonjeni deo lica, vrat i ruka Svetog Jovana izgledaju zaista impresivno za sve hodočasnike, jer se za Svetog Jovana Rusa vezuju mnogobrojna čuda i uslišene molitve vernika. Pored glavne crkve možete uzeti sveto ulje i vodu, a koje se veruje da su čudotvorne. Put nas dalje vodi do manstira Svetog Davida, koji neočekivano izranja iz borove šume na visini od 1200 metara i svakog već na prvi pogled ostavlja bez daha. Manastir Sveti David je četrvrti po značaju manastira u celoj Grčkoj, posle manastira na Svetoj Gori, Meteora i manastira Svetog Jovana Rusa. Prepodobni David osnovao u 16. veku poznati manastir, koji sad nosi njegovo ime, na ruševinama prethodne crkve koju su uništili Turci posle napuštanja Evije. Sveti David, zaštitnik ostrva Evija, je bio poznat po svojim isceliteljskim i proročanskim moćima tokom života. Ostavio je iza sebe manastir, čija crkva posvećena je Preobraženju svakodnevno prima veliki broj vernika iz cele Grčke i šire. Boravak u banji Edipsos, jednoj od najpoznatijih grčkih banja, gde voda, temparature od 30 do 70 stepeni, izvire iz kamena na obali mora. Jedan od deset najpoznatijih spa hotela u Evropi, Terma Sila Spa nalazi se u centru banje. U rimskom periodu, poznatu grčku banju su posetili i rimski imperatori : Hadrijan, Sula i Marko Aurelio. Ovde su svome srcu lek pokušale da pronađu Merilin Monro i Marija Kalas, a svoje umorne kosti da ugreju Vinston Čerčil i naš kralj Petar Prvi Karađorđević. Uživaćete u kupanju u prirodnim bazenčićima sa toplom vodom, kao i slobodnom vremenu za šetnju i odmor.

Evia leto 2025

Odmor na ostrvu Evija može biti odličan izbor za one koji traže j opuštajući odmor. Evija, drugo je po veličini ostrvo u Grčkoj i poznato je po svojim prelepim plažama, pejzažima i svojoj bogatoj istoriji.

Neke od prednosti odmora na ostrvu Evijač

  • Prelepe plaže: Evia se može pohvaliti nekim od najlepših plaža u Grčkoj. Obala ostrva se proteže na preko 600 kilometara, sa mnoštvom osamljenih uvala i skrivenih zaliva za istraživanje. Bez obzira da li tražite mirno mesto za opuštanje i sunčanje, ili želite da se oprobate u vodenim sportovima kao što su ronjenje, ronjenje i jedrenje na dasci, sigurno ćete pronaći plažu koja odgovara vašim potrebama.
  • Zadivljujući pejzaži: Evija je prepuna raznolikog spektra pejzaža, od zelenenih brda i bujnih šuma do krševitih planina i vulkanskog terena. Prirodna lepota ostrva je svedočanstvo njegove geološke istorije, a posetioci mogu da istražuju drevne pećine, šetaju kroz klisure i dive se slapovima vodopada.
    Bez obzira da li ste ljubitelj prirode ili samo tražite promenu pejzaža, Evia ima mnogo toga da ponudi.
  • Bogata istorija: Evija ima bogatu istoriju koja datira još od antičkih vremena. Ostrvo je dom brojnih arheoloških nalazišta, uključujući drevni grad Eretrija, koji je nekada bio uspešan centar trgovine i kulture. Posetioci mogu da istraže drevne hramove, pozorišta i grobnice i saznaju o fascinantnoj prošlosti ostrva.
  • Autentično grčko iskustvo: Za razliku od nekih od popularnijih turističkih destinacija u Grčkoj, Evia nudi autentično grčko iskustvo. Posetioci mogu da probaju tradicionalnu grčku kuhinju, uključujući sveže morske plodove, musaku i suvlaki, i da upijaju opuštenu atmosferu ostrva. Bez obzira da li želite da upoznate grčku kulturu ili se samo opustite i uživate u pejzažu, Evija je savršena destinacija.
  • Lak pristup: Uprkos svojoj udaljenoj lokaciji, Evia je lako dostupna iz Atine, glavnog grada Grčke. Ostrvo je povezano sa kopnom sa dva mosta, tako da je lako doći automobilom ili javnim prevozom. Jednom na ostrvu, posetioci mogu lako da istraže lokalne atrakcije i uživaju u svemu što Evia može da ponudi. U zaključku, odmor na ostrvu Evija može biti fantastičan način da doživite lepotu, istoriju i kulturu Grčke. Bilo da tražite miran odmor na plaži, avanturu na otvorenom ili priliku da se uronite u grčku kulturu, Evia ima za svakoga ponešto. Planirajte svoj svoj sledeći odmor na ovom prelepom ostrvu i otkrijete sve što ono može da ponudi.
  • Evia, nasa preporuka za letovanje
Evia letovanje
Grcka ostrva

Plaže na Eviji

Korasida plaža – Plaža je prekrivena sitnim belim peskom a more je kristalno čisto. Oko plaže postoje kafići, restorani i barovi na plaži. Nalazi se na istočnoj  obali ostrva na oko 170km od Pefkija.

Dafni plaža : Sastoji  se od dve plaže koje se nalaze jedna pored druge. Ovo je šljunkovita plaža, i često je posećuju mladi. Plaža je okružena borovom šumom koja stvara hlada voda je malo hladnija zbog velikog broja podzemnih izvora koji dolaze sa planine Kandili. Na jednoj plaži postoji beach bar, dok na drugoj postoji predivna taverna, gde možete uživati u grčkim specijalitetima. Nalazi se na zapadnoj strani ostrva oko 30 km od glavnog grada Halkide.

Agia Anna je najduža plaža na ostrvu, duga čak 9 km. Nalazi se na oko 50 km od Pefkija. Jedan deo plaže je uređen, dok drugi nije. Na uređenom delu plaže imate sve što vam je potrebno za ugodan boravak. Barove, restorane, suncobrane i ležaljke. Za sve avanturiste je bitno reći da adrenalin mogu pronaći upravo na plaži Agia Anna. Izuteno je poznata po sportovima. Ovde možete uživati u paraglajdingu, surfovanju i drugim morskim sportovima.

Edipsos plaža : Peščana plaža koja je poznata po svojim termalnim izvorima. More je ovde izuzetno toplo pa se preporučuje porodicama sa decom. Takođe je lekovito zbog termalnih voda koji izviru iz stene. Plaža je organizovana sa ležaljkama i suncobranima ali ima mesta i za peškir ukoliko ne želite ležaljku.

 Eretria plaža – je organizovana plaža na kojoj možete naći sve. Ovde se nalaze kafići, restorani, beach barovi, prodavnice i brza hrana kao i ležaljke i suncobrani. Često se organiju uveče žurke u barovima na plaži. Gužve na plaži su moguće vikendom kada veliki broj lokalaca i Atinjana dođe na odmor.

 

Evia letovanje 2025

Za ovo leto izdvajamo: Sivota apartmani

 

Kako stići do ostrva Evia u mesto Pefki kolima?

Pre početka Vašeg putovanja kolima do ostrva Evia i mesta Pefki lično se raspitajte o dokumentaciji i opremi potrebnoj u Vašem vozilu i važećim zakonima u Republici Makedoniji i Republici Grčkoj. Detalji vezani za putovanje kolima nalaze se na www.mup.gov.rs i www.amss.org.rs   

Preporučujemo Vam da uplatite svoju polisu putnog zdravstvenog osiguranja, jer u slučaju zdravstvenih problema kada nemate Polisu snosite sami sve troškove lekara i dodatne troškove koji su često vrlo visoki.

Mesto Pefki se nalazi na severnom delu ostrva Evija. Od Novog Sada do Pefkija imate oko 1000 km vožnje. Putovanje traje od 12 do 15 sati u zavisnosti od stanja na putevima i zadržavanjima na graničnim prelazima. Vožnja se odvija pretežno auto-putem uz dobru signalizaciju tako da se do ostrva Evije i Pefkija lako stiže.
Od Novog Sada kroz Srbiju vozite auto-putem za Niš i Skoplje ka graničnom prelazu Preševo čijim prelaskom izlazite sa teritorije Republike Srbije. U Republiku Makedoniju ulazite na graničnom prelazu Tabanovce, vozite kroz Makedoniju auto-putem (oko 180 km) i stižete na granični prelaz Bogorodica gde napuštate teritoriju Makedonije i ulazite na teritoriju Republike Grčke na graničnom prelazu Evzoni. Napominjemo vam da ne kupujete u Grčkom Duty Free Shop-u jer Grčke vlasti ne dozvoljavaju unos neoporezovane robe. Savetujemo vam da kupovinu obavite po povratku sa ostrva Evija i mesta Pefki.
Putovanje kroz Grčku od graničnog prelaza Evzoni nastavljate autoputem prema Atini prateći putokaze za Atinu preko Katerini, pored Larise , Lamije i skretanja za Volos. Nailazite na isključenje za mesto Glyfa, pratite putokaze za Glyfu i Ferry Boat . U luci Glyfa se ukrcavate na trajekt za ostrvo Evia. Tokom sezone trajekt vozi na svakih sat vremena jer voze dve brodske kompanije.
Karte za trajekt se kupuju na kiosku u luci . Cene vožnje variraju, orijentaciono u jednom pravcu za putnike je oko 2,5 €, za decu od 5-10 godina 1,30 € , a za automobile 13,30-15€ u zavisnosti od dužine vozila. Vožnja trajektom traje oko 25-30 minuta.

Kada se iskrcate sa trajekta u luci Agiokampos na ostrvu Evia posle raskrsnice nastavljate levo prema magistralnom putu i pratite putokaze za Pefki do kojeg imate oko 20 km vožnje. Prolazite kroz grad Istijea gde je potrebno da dobro obratite pažnju na putokaze za Pefki i Halkidu.
Na raskrsnici kod putokaza Pefki sa magistrale skrećete levo i ulazite u mesto glavnom ulicom koja je paralelna sa obalom.

Javite se našem predstavniku agencije na broj telefona upisan na Vašem vaučeru koji će Vas uputi do Vašeg smeštajnog objekta. Ukoliko ste sami došli do Vašeg smeštajnog objekata obavestite našeg predstavnika da ste stigli i informišite se o vremenu održavanja Info sastanka gde ćete dobiti sve informacije koje će upotpuniti Vaš boravak u Pefkiju i na ostrvu Evija.

Evia apartmani

Procitajte :

Funtours IT vise ne obavlja delatnost turisticke agencije. SVI PODACI NA SAJTU SU INFORMATIVNOG KARAKTERA. Za poptunu i preciznu informaciju,Call Centar.
Softwer za agencije, web dizajn i online programi, preko kojih turisticke agencije mogu rezervisati hotele, transfere, krstarenja.