064 2253320 FUNTOURS IT izrada i izdavanje sajtova...Ovaj sajt se izdaje.. funtours@sezampro.rs

Maldivi letovanje

Maldivi letovanje

Hoteli na Maldivima leto 2025

Maldivi leto 2025

Najatraktivnija destinacija

Plaže na Maldivima

Egzotika i lepota  koja se ne zaboravlja

Maldivi su poznati po svojim predivnim plažama, koje su među najlepšim na svetu.

Maldivi, predstavljaju najatraktivniju turističku destinaciju na svetu i zbog toga ih treba posetiti bar jednom u životu. Neverovatna priroda sa prelepim peščanim plažama i bogatim podvodnim svetom uz odmeren luksuz koji nude hoteli i bungalovi na vodi, čine Maldivima destinacijom iz snova. Rezervišite jedan od mnogobrojnih hotela iz naše ponude poput: Paradise Island Resort, Sun Island Resort & Spa ili Holiday Inn Resort Kandooma Maldives.

 

No Results Found

The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the navigation above to locate the post.

Maldivi letovanje 2025

Toplo i čisto more uz najlepše plaženetaknutu prirodu i povoljnu klimu pružaju odlične uslove za nezaboravan odmor.   

Maldivi – Individualna putovanja

Zemlja raskošnog plavetnila i jedno od najlepših mesta na svetu. Kada kažemo raj na zemlji, tada sigurno mislimo na ova rajska ostrvca na Indijskom okeanu. Ova destinacija pruža toplu dobrodošlicu i neponovljivi osećaj mira i spokoja u svom prepoznatljivom luksuzu. 

Plaže Maldiva:

  • Veligandu Island Beach:
     Ostrvo Veligandu.  Smatra se jednom od najlepših plaža na Maldivima. Plaža je dugačka oko 600 metara i ima beli pesak i tirkiznu vodu.
  • Bikini Beach:
    Bikini Beach se nalazi na ostrvu Maafushi i popularna je među turistima. Ime plaže dolazi od toga što je to jedna od retkih plaža na Maldivima na kojoj je dozvoljeno nošenje bikinija.
  • Cocoa Island Beach:  Plaža se nalazi na ostrvu Cocoa Island, u blizini Malé, glavnog grada Maldiva. Plaža je poznata po svom belom pesku i kristalno čistoj vodi.
  • Hulhumale Beach:  Na ostrvu Hulhumale, u blizini glavnog grada Malé. Plaža je dugačka preko 3 km i ima beli pesak i predivnu tirkiznu vodu.
  • Fulhadhoo Beach: Nalazy se na ostrvu Fulhadhoo i poznata je po svom belom pesku i tirkiznoj vodi. Ovo je savršeno mesto za opuštanje i uživanje u predivnom pogledu.

 

Putovanje između ostrva na Maldivima:

Na Maldivima, putovanje između ostrva se najčešće obavlja brodom ili hidroavionom.

Brodovi su najčesći iybor turista ali i tu ima velikih razlika u cenama.

Postoje različite vrste brodova, uključujući lokalne trajekte, brze brodove i privatne čamce. Lokalni feriboti su najjeftiniji, ali putovanje može trajati duže i udobnost nije uvek najbolja. Ove druge dve opcije su komfornije ali i znatno skuplje

Hotel primer

Hotel primer

2020-09-22 (11)
previous arrow
next arrow
APARTMANI ANEMOHADI (1)
APARTMANI ANEMOHADI (2)
APARTMANI ANEMOHADI (3)
APARTMANI ANEMOHADI (4)
APARTMANI ANEMOHADI (5)
APARTMANI ANEMOHADI (6)
APARTMANI ANEMOHADI (7)
APARTMANI ANEMOHADI (8)
APARTMANI ANEMOHADI (9)
APARTMANI ANEMOHADI (10)
APARTMANI ANEMOHADI (11)
APARTMANI ANEMOHADI (12)
APARTMANI ANEMOHADI (13)
APARTMANI ANEMOHADI (14)
APARTMANI ANEMOHADI (15)
APARTMANI ANEMOHADI (16)
APARTMANI ANEMOHADI (17)
APARTMANI ANEMOHADI (18)
APARTMANI ANEMOHADI (19)
APARTMANI ANEMOHADI (20)
APARTMANI ANEMOHADI (21)
APARTMANI ANEMOHADI (22)
APARTMANI ANEMOHADI (23)
APARTMANI ANEMOHADI (24)
APARTMANI ANEMOHADI (25)
APARTMANI ANEMOHADI (26)
APARTMANI ANEMOHADI (27)
APARTMANI ANEMOHADI (28)
APARTMANI ANEMOHADI (29)
APARTMANI ANEMOHADI (30)
APARTMANI ANEMOXADI (31)
APARTMANI ANEMOXADI (32)
APARTMANI ANEMOXADI (33)
APARTMANI ANEMOXADI (34)
APARTMANI ANEMOXADI (35)
APARTMANI ANEMOXADI (36)
APARTMANI ANEMOXADI (37)
APARTMANI ANEMOXADI (38)
APARTMANI ANEMOXADI (39)
APARTMANI ANEMOXADI (40)
APARTMANI ANEMOXADI (41)
APARTMANI ANEMOXADI (42)
APARTMANI ANEMOXADI (43)
APARTMANI ANEMOXADI (44)
APARTMANI ANEMOXADI (45)
APARTMANI ANEMOXADI (46)
APARTMANI ANEMOXADI (47)
APARTMANI ANEMOXADI (48)
APARTMANI ANEMOXADI (49)
APARTMANI ANEMOXADI (50)
APARTMANI ANEMOXADI (51)
APARTMANI ANEMOXADI (52)
APARTMANI ANEMOXADI (53)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (1)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (2)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (3)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (4)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (5)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (6)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (7)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (8)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (9)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (10)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (11)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (12)
APARTMANI ANEMOHADI VELIKI APP (13)
APARTMANI ANEMOXADI (54)
2020-09-22 (11)
2020-09-22 (14)
DCIM100MEDIAYUN00041.
DCIM100MEDIAYUN00051.
DCIM100MEDIAYUN00061.
20200702_124920 (600x800)
IMG_8625 (800x600)
DCIM100MEDIAYUN00019.
Pet friendly Siviri
2020-09-22-15
previous arrow
next arrow

Marti Myra kategorije 5*

Star Resort Hotel Holiday Village se nalazi na prelepoj šljunkovito-peščanoj Tekirova plaži sa Plavom zastavom, između dva antička grada Olimposa i Faselisa u šumi od 1601 borovog stabla na površini od 100.000 m2, 17 km od grada Kemer, 70 km od aerodroma u Antaliji.
Hotel ima ukupno 545 soba, 4 Premium Suita, 1 apartman, 1 predsednički apartman. Sve smeštajne jedinice su raspoređene u 30 trospratnih i četvorospratnih blok zgrada u vrtu i bujnom zelenilu bez lifta. Hotel je izgrađen 1995 / renoviran 2014. godine

Za predstojeću sezonu 2023 biće renovirane pojedine javne površine i zajedničke prostorije u hotelu (deo oko glavnog restorana, snek restorani-u parku u blizini plaže, bar i lobi), prikazano generisanim fotografijama na sajtu.

Hotelska ponuda:
glavni restoran, tri a la carte restorana, šest barova, sedam otvorenih i jedan Wunutraššnji bazen za odrasle, bazeni za decu, dva tobogana, animacija, Wi-Fi internet u objektu (ograničen pristup i sporiji protok interneta), spa & wellness centar, tursko kupatilo, sauna, masaža, diskoteka, prodavnice. Postoji mogućnost doplate na licu mesta za bržu internet konekciju (hotel određuje cenu i ima pravo na izmene: 1 dan – 3 evra; 3 dana – 6 evra; 7 dana – 12 evra; 10 dana – 18 evra; 15 dana – 24 evra)

Ponuda za decu:
bazen za decu, dečiji meni u Marti mini delu, mini klub za decu od 4 do 12 godina (od 10:00-12:30h i 14:00-17:30h, junimax klub za decu od 13 do 17 godina (od 10:00-18:00h), igrališšte, igraonica, akvapark, animacije, mini disko.
Sportske aktivnosti:
tenis (tri terena), stoni tenis, bilijar, koššarka, odbojka, pikado, škola ronjenja, fitnes, sportovi na vodi.

Usluge i aktivnosti uz doplatu:
uvozna pića, ceđeni sokovi, a la carte restorani, sva pića u spa i sport centru, bilijar, sportovi na vodi, tenis u noćnim terminima i oprema, šškola tenisa, šškola ronjenja, spa & wellness centar, paviljoni na plaži, frizer, masaža, igraonica, telefon, internet, servis za pranje rublja, prodavnice.
Ležaljke, pešškiri i suncobrani na plaži su besplatni.
Sobe:
Superior sobe (cca 36m2): klima uređaj, tepih i mermer na podu, SAT TV, telefon, mini bar (voda i neka bezalkoholna pića), sef, kupatilo, fen, balkon.

Superior deluxe sobe (cca 36m2): ove sobe su bliže bazenu i plaži, klima uređaj, tepih i mermer na podu, SAT TV, telefon, mini bar (voda i neka bezalkoholna pića), set za kafu i čaj, sef, kupatilo, fen, balkon.
Superior family sobe  (cca 44 m2) za max. 3+2 ili 4 osobe imaju dve spavaće sobe i jedno kupatilo, balkon ili terasu. Glavna spavaća soba ima francuski krevet ili dva odvojena kreveta, dok je druga soba sa dva odvojena kreveta.
Superior deluxe family sobe (cca 44m2): ove sobe su bliže bazenu i plaži, imaju dve spavaće sobe i jedno kupatilo, klima uređaj, tepih i mermer na podu, SAT TV, telefon, mini bar (voda i neka bezalkoholna pića), set za kafu i čaj, sef, jedno kupatilo, fen, balkon<
Honeymoon suite  (cca 180 m2): jedna soba koja je po svom izgledu i nazivu namenjena mladim bračnim parovima. Kao jednosobni suite, koji se sastoji iz jedne spavaće sobe, jednog velikog kupatila sa đakuzijem, prostorije za presvlačenje, opremlejenje kuhinje i prostrane dnevne sobe sa kaminom. Za goste ove sobe postoji posebna usluga od strane hotela, pod nazivom Marti Premium servis.
Deluxe Lifestyle soba  (cca 32 m2): sa svojim restilizovanim dizajnom i konceptom, sastoje se iz jedne spavače sobe i jednog kupatila. Imaju jedan bračni krevet ili dva odvojena ležaja, uz mogućnost ubacivanja jednog pomoćnog ležaja, klima uređaj, tepih i mermer na podu, Android TV, telefon, mini bar (voda i neka bezalkoholna pića), alarm, kupatilo, tuš kabina ili kada, Marti higijesnki set, papuče i bade mantil, set za kafu i čaj, sef, fen, balkon, besplatan brzi protok interneta, balkon ili terasu sa pogledom na uređen hotelski vrt. Za goste ove sobe hotel nudi posebne pogodnosti: jedno besplatno korišćenje a la carte resotrana (tokom boravka od minimum 7 noćenja), popust za korišćenje paviljona na plaži (uz rezervaciju), popust na određene usluge u Spa i wellness centru.
Deluxe Lifestyle family soba (cca 44 m2): sa svojim restilizovanim dizajnom i konceptom, sastoje se iz dve spavaće sobe i jednog kupatila, u jednoj postoji bračni krevet, u drugoj dva odvojena ležaja, klima uređaj, tepih i mermer na podu, Android TV, telefon, mini bar (voda i neka bezalkoholna pića), alarm, kupatilo, tuš kabina ili kada, Marti higijesnki set, papuče i bade mantil, set za kafu i čaj, sef, fen, balkon, besplatan brzi protok interneta, balkon ili terasu sa pogledom na uređen hotelski vrt. Za goste ove sobe hotel nudi posebne pogodnosti: jedno besplatno korišćenje a la carte resotrana (tokom boravka od minimum 7 noćenja), popust za korišćenje paviljona na plaži (uz rezervaciju), popust na određene usluge u Spa i wellness centru.
Premium Suite soba (cca 180 m2): u hotelu postoji ukupno četiri premium suite sobe, koje su moderno opremljene stvarajući prijatnu atmosferu za ugodan odmor. Sastoje se iz dve spavaće sobe i dva kupatila (đakuzi u jednom od dva kupatila). U jednoj spavaćoj sobi postoji bračni krevet, u drugoj dva odvojena ležaja i prostrani dnevni boravak sa kaminom. Za goste ove sobe postoji posebna usluga od strane hotela, pod nazivom Marti Premium servis.
Predsednički apartman (cca 320 m2): smešten u Marti Myra kuli sa pogledom na more, predsednički apartman omogućava potpuni odmor i razne mogućnosti uživanja u hotelskim sadržajima i privatnim servisom. Apartman se sastoji iz dva dnevna boravka, dve spavaće sobe i dva kupatila sa đakuzijem, dve kompletno opremljene kuhinje, kao zatvorene i otvorene terase.

Ishrana:

ultra all inclusive – „sve uključeno“ po hotelskim terminima i pravilima (samoposluživanje – izbor više jela– doručak, kasni doručak, ručak, snack, večera, noćni obrok, snekovi, kolači, torte i čaj, domaća alkoholna i bezalkoholna pića)

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

Grand Hotel Kopaonik

Hotel Gorski

Vila Zvončica

Smeštaj

Vila Magnolia Sivota

Vila Magnolia Sivota

Lokacija: nalazi se u  Sivoti, a udaljena je oko 300m od najbliže plaže Zeri, od plaže Galikos Molos oko 450m, oko 600m od mini Aqua parka i oko 850m od marine.

Vila Magnolia se nalazi na laganoj uzvišici, (zato preporučujemo putnicima koji dolaze sopstvenim prevozom) odakle se pruža fantastičan pogled na plažu Galikos Molos i mesto Sivotu. Vila ima lepo veliko dvorište sa fontanama i bujnim zelenilom. U dvorištu je i mini zabavni park za decu i letnjikovac za sedenje, pored koga se nalazi roštilj na otvorenom. Parking prostor za goste je obezbeđen. Raskošni eksterijer vile prate isto takvi apartmani, koji su veoma komforni i opremljeni sa dosta ukusa i zanimljivih detalja koji će svakako uticati na Vaše prijatno letovanje u Grčkoj.

 

Cenovnik Vila Magnolia Sivota – U PRIPREMI

Tip smeštaja:
1/4 apartman – u jednoj prostoriji bračni ležaj, u drugoj prostoriji čajna kuhinja i kanabe na razvlačenje.
1/4+1 apartman – u jednoj prostoriji bračni ležaj, u drugoj prostoriji čajna kuhinja i kanabe na razvlačenje i fotelja na razvlačenje.

U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda.
Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm.

Korišćenje interneta i peškira je uključeno u cenu. Doplata za korišćenje klima uređaja je 5€ po danu.

GPS KOORDINATE: 39°24’52.2″N 20°14’15.0″E

AUTOBUSKI PREVOZ:
1. Dan – Polazak iz Beograda u poslepodnevnim časovima (mesto polaska biće naknadno objavljeno). Proveriti 3 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa. Vožnja kroz Srbiju i Makedoniju prema Grčkoj.
2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj od 14:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska).
3. – 11. Dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
12. Dan – Napuštanje smeštaja do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).  Vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. Dan – Dolazak u Beograd u ranim prepodnevnim časovima.

Vila Nirides Sivota fotografije smeštaja

No Results Found

The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the navigation above to locate the post.

Plaze Sivote
Vila Spyros u Sivoti

Ne propustite da obiđete najlepše plaže u Sivoti

Upoznajte se sa Grčkim običajima pre nego krenete na letovanje u Grčku.

Sajt o Sivoti

No Results Found

The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the navigation above to locate the post.

Vila Kassandros

Vila Kassandros

Vila Kassandros

VILA KASSANDROS
40.033004N, 23.361415E

Vila Kassandros se nalazi na 100m od plaže i 300m od centra mesta. Dvostrano orijentisana, natkrivena gustom šumom u mirnom delu Sivirija, vila pruža smeštaj u prostranim četvorokrevetnim apartmanima koji su opremljeni čajnom kuhinjom (mini rerna sa dve grejne ploče) sa frižiderom, kupatilom sa tuš kadom, klima uređajem, LCD TV-om. U spavaćoj sobi se nalazi jedan francuski krevet a u dnevnom boravku trosed na izvlačenje. Spratnost apartmana varira od prizemlja do drugog sprata. Vila poseduje i lepo uređeno dvorište sa ozidanim roštiljem i natkrivenim delom za sedenje. Vila poseduje privatni parking koji je udaljen 100m. Vila poseduje toalet koji je gostima na raspolaganju prvog i poslednjeg dana boravka.

Peškiri – NE
Klima uređaj – DA (uključen u cenu)
WiFi – DA
Parking – DA

Struktura: 1/4 APT = francuski krevet + trosed na izvlačenje (dušeci dimenzija singl ležaja)

*Grčki standard za singl krevet je 75x185cm, za francuski krevet 120x185cm, za pomoćni ležaj 65x175cm
*Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
*Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora
*Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže
*Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera

Kasandra je najzapadnije poluostrvo Halkidikija, poznato po prirodnoj lepoti, bogatom noćnom životu, godišnjim festivalima, peščanim plažama i nezaboravnim zalascima sunca iz letovališta na zapadnoj obali. Plaže Kasandre koje zapljuskuje Egejsko more su iz godine u godinu nagrađivane Plavom zastavicom. U mnogobrojnim barovima na plaži se možete se opustiti i uživati u sunčanju i celodnevnom kupanju dok vas hladi vazduh koji dopire sa Olimpa ili iz gustih borovih šuma. U Siviriju, Skala Furki i Nea Skioniju možete sa nogama u pesku oseteti duh grčkih taverni i uživati u najsvežijim morskim specijalitetima. Ukoliko više volite banjska letovališta sa izvorima termalne vode onda je Lutra pravi izbor za vas. Za one mlađe duhom, Kalitea, koja pored božanstvene plaže i mora, važi za centar noćnog života, dok za ljubitelje mondenske i ostrvske atmosfere preporučujemo nezaboravni Afitos. Kada govorimo o festivalima mora se spomenuti zabavno-edukativni Festival Kasandra koji se održava tokom druge polovine jula i prve polovine avgusta meseca u amfiteatru u Siviriju. Nemojte propustiti ni festival girica u Nea Skioniju svakog prvog vikenda avgusta meseca. Posetite neko od tradicionalnih sela u unutrašnjosti poluostrva, poput Palijurija, Agia Paraskevija, Furke, Kasandrina. U glavnom gradiću, Kasandriji, svakog utorka je pijačni dan kada se možete snabdeti najraznovrsnijim domaćim proizvodima i namirnicama. Posetite vizantijske kule u Nea Fokei ili prošetajte kalderom Afitosa. Ne propustite da obiđete crkvu Panagia Faneromeni, koja je locirana na pola puta između Nea Skionija i Lutre gde od 16. veka prkosi talasima i vremenu. Probajte med, masline, domaći uzo, i ostale domaće proizvode koji se proizvode širom poluostrva. Sigurni smo da u našoj ponudi možete pronaći pravu vilu za vas. Nudimo smeštaj od dvokrevetnih studija pa sve do šestokrevetnih mezoneta.

Siviri se nalazi na oko 100km od Soluna. Smešten je u malom zalivu iznad koga se prostire gusta borova šuma. Čuven po kvalitetu vazduha smatra se i vazdušnom banjom. Siviri karakteriše duga peščana plaža i čisto more. Na plaži postoje I tuševi kao i kabine za presvlačenje. U centru mesta se nalazi i veliki javni besplatni parking. Na šetalištu koje se prostire duž mora se nalaze brojni kafei, barovi na plaži, taverne, giroserije, poslastičarnice, suvenirnice. Probajte gurmanski giros kod Perigirosa, uživajte u mirisnim vaflama u Okio baru. Dobru pizzu možete probati u Akri-ju a u restoranu Portobello uživajte u modernoj grčkoj kuhinji kao i izvrsnim burgerima. Za riblje specijalitete preporučujemo restoran Diamantis i Sto Kyma. U Siviriju postoji pored manjih i veliki market Masoutis. U južnom delu mesta, odmah u produžetku šetališta se nalazi i čuvena plaža Katergopetra. Siviri je poznat po svom teatru i letnjem festivalu Kassandra koji se održava svake godine od kraja jula pa do kraja avgusta meseca. Festival obiluje raznim kulturnim manifestacijama, pozorišnim predstavama kao i koncertima poznatih grčkih pevača. U obližnjoj Kasandriji svakog utorka je pijačni dan kada se možete snabdeti kvalitetnim domaćim i loklanim proizvodima. Skala Furka je udaljena 5 km. Za goste koji idu sopstvenim prevozom preporučujemo i restoran Metohi koji se nalazi na 7km od Sivirija i osim sjajne hrane i ambijenta pruža i nezaboravan pogled na zaliv Termaikos i Toroneos. Siviri je idealno letovalište za porodice ali i za parove. Zalazak sunca sa neke od plaža dok gledate u vrhove Olimpa je nešto što sigurno nećete zaboraviti.

SIVIRI LETO 2025

      • Vila Kassandros –  100 m od plaže! Prostrani apartmani!Cene iz tabele su izražene u evrima po osobi na bazi 10 noćenja
        Termini označeni * čine paket aranžman (prevoz + smeštaj) i nemaju umanjenje za sopstveni prevoz

        Cenovnik je u pripremi

         

        Legenda:  APT (apartman) – smeštajna jedinica koja podrazumeva minimum jednu odvojenu spavaću sobu; 1/2 APT – dvokrevetni apartman; 1/3 APT – trokrevetni apartman;  1/4 APT – četvorokrevetni apartman.

         

        ARANŽMAN OBUHVATA:
        – prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Kasandra – Beograd, (ukoliko je odabran paket aranžman sa uključenim prevozom i smeštajem),
        – smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja,
        – usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

        ARANŽMAN NE OBUHVATA:
        – prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Kasandra – Beograd, (ukoliko je odabran sopstveni prevoz),
        – međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
        – obaveznu boravišnu taksu u iznosu od 0,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici,
        – fakultativne izlete,
        individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.

        BORAVIŠNA TAKSA:
        Od  01.01.2018. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 0,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jediniciPlaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopartneru.

        POPUSTI I DOPLATE – SMEŠTAJ:
        – Dete od 0 do 2 godine u pratnji dve punoplative osobe – boravi gratis u zajedničkom ležaju i nema sedište u autobusu;
        – Dete od 2 do 7 godina na zajedničkom ležaju u pratnji dve punoplative osobe plaća samo cenu autobuske karte i ima mesto u autobusu;
        – Dete od 2 do 12 godina u sopstvenom ležaju u pratnji dve punoplative osobe ostvaruju popust od 20 € na cenu aranžmana;
        – Dete do 12 godina u pratnji dve punoplative osobe, na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 20% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
        Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu aranžmana.
        – Boravak kućnog ljubimca u Pet friendly vilama se naplaćuje 20 € na licu mesta za ceo period boravka.
        – Doplata za 1/1 studio/ apartman – 70% od cene paket aranžmana;
        – U slučaju spajanja smena cena aranžmana se umanjuje za 10% (osim kod smena označenih zvezdicom); kod smena gde je jedna sa zvezdicom a druga bez cena se umanjuje za 10% od smene koja nije označena zvezdicom; u slučaju sopstvenog prevoza nema umanjenja cene.
        NE POSTOJI MOGUĆNOST DUPLIRANJA POPUSTA.

        CENA AUTOBUSKOG PREVOZA IZ BEOGRADA:
        –  Povratna autobuska karta za odrasle – 55 €;
        – Povratna autobuska karta za decu do 12 godina – 45 €;
        – Autobuska karta u jednom pravcu za odrasle – 40 €;
        –  
        Autobuska karta u jednom pravcu za decu do 12 godina – 40 €.
        DOPLATA ZA POLASKE IZ DRUGIH MESTA:
        – Novi Sad, Zrenjanin – 25 €;
        – Vršac, Valjevo, Čačak, Kraljevo   – 20 €;
        – Pančevo, Lazarevac, Trstenik, Kruševac, Kragujevac – 15 €;
        – Užice – 30 €.
        Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 5 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!
        Za polaske iz Niša, Leskovca i Vranja cena autobuskog prevoza se umanjuje za 10 € po osobi(osim kod smena označenih zvezdicom).

  • USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
     Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
    – Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
    – Odloženo plaćanje na rate:
    *40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2025. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
    *40% prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do  25. decembra 2025. godine – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja);
    *40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) karticom Banke Intesa na 6 jednakih mesečnih rata do 25. decembra 2025. godine.
    – Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
    – Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Mayak Tours.
    Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
  •  
  • PROGRAM PUTOVANJA Siviri vila Kassandros:
    1. DAN – Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli iz Beograda. Sastanak putnika je u 18:30h, a polazak u 19:00h sa Dorćola, kod SPRC „Milan Gale Muškatirović“- bivši 25. maj (tačno vreme i mesto polaska biće poznati najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska). Putovanje autoputem Beograd – Niš sa usputnim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Makedonije (ili Bugarske) i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
    2. DAN – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj u izabrane objekte posle 14:00 h (po lokalnom vremenu).
    3. – 11. DAN Boravak na bazi izabrane usluge.
    12. DAN – Napuštanje smeštaja do 09:00 h (po lokalnom vremenu). Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu – u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Noćna vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
    13. DAN – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj usluga.

    AUTOBUSKI PREVOZ:
    Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
    Putnik je obavezan da dan pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko nije dobio obaveštenje putem SMS poruke.
    Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svaka 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika.
    Povratak sa destinacije je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.

    SOPSTVENI PREVOZ:
    Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

    Automobilom do Halkidikija
    – poluostrvo Kasandra –

    Po ulasku u Grčku (na graničnom prelazu Evzoni) pratite smer Thessaloniki (Solun). Na 49. kilometru isključite se sa auto puta na isključenju sa desne strane – smer Thessaloniki. Produžite pravo i nakon 12km isključite se sa puta na isključenju sa leve strane – smer Chalkidiki (Halkidiki). Produžite pravo i nakon 8km nastavite pravo – smer Chalkidiki. Nakon 17km isključite se na isključenju Chalkidiki. Sledećih 80km pratite put ispred bez isključenja sa glavnog puta – smer Nea Moudania, Nea Potidea, Kalithea. Na 80. kilometru se nalazi kružni tok.

    S i v i r i

    Vila Kassandros – Na kružnom toku skrenite desno u pravcu Kassandreia i Nea Skioni. Produžite pravo. Nakon 6,5km isključite se na isključenju sa desne strane – smer Siviri. Nakon isključenja sa glavnog puta produžite pravo. Nakon 800m skrenite levo (kod restorana Family) i vozite napred 30m i zatim skrenite desno pred kružni tok (parking). Nastavite 150m i potom skrenite desno ka moru. Vozite uz more sledećih 110m i potom skrenite u ulicu se leve strane i nakon 100m stižete do vile Kassandros (sa vaše leve strane).

  • VAŽNE, OPŠTE i NAPOMENE U VEZI SMEŠTAJA:–Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
    – Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h  poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred.
    – Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet  120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
    – Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
    – Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
    – Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
    – Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
    – Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informište pre uplaćivanja aranžmana.
    – Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana.
    – U toku boravka korisnici smeštaja sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
    – Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju).
    – Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
    – Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo i bojler. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja.
    – Korišćenje klima uređaja je dozvoljeno samo uz prethodno zatvorene sve prozore, vrata i sl. Kršenje pravila korišćenja može dovesti do oduzimanja prava korišćenja klima uređaja i fizičkim oduzimanjem daljinskog upravljača do isteka aranžmana.
    – Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
    – Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
    – Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu
    – U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
    – U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
    – Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da  prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
    – Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
    – Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, njegove popunjenosti turistima u određenim terminima, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
    – Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
    – U svakoj vili iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenja (telefon predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka (jedan info sastanak u toku svake smene), telefon patronažne lekarske ambulante, poseban broj telefona predstavnika za izuzetno hitne slučajeve itd.)).
    – U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najdalje 600m od smeštajne jedinice (ukoliko u opisu vile nije naznačeno drugačije).
    – U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnoj jedinici
    – Od 01.01.2018. u Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa u iznosu od 0,5 € po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom ulaska u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku vile ili njegovom zastupniku.
    – 
    Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
    – Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
    – Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne  platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu)  za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih  platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu)  poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
    – Predstavnik je dostupan na telefonu u periodu od 10h do 22h. Na oglasnoj tabli svake vile će biti istaknut poseban broj telefona za izuzetno hitne slučajeve (22h – 10h). Taj, poseban broj telefona nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu)  za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
    –Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti vidno istaknuto u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
    – Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
    – Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
    – Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
    – Međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
    – Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
    – Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator  će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
    – Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
    – Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna,
    – Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
    – U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda.
    – Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
    – Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
    – Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
    – Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
    – Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
    – Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
    – Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
    – Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
    – Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
    – First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
    – Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
    – Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
    – U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
    – Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
    – Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
    – U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

    OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)<

    Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.

    Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem  reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.

    MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.

    Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2022.  – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence  A od 07.04.2022. Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i  osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2022. koja važi do 22.03.2023. osiguravajuće  kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs

Vila Anna

Vila Anna

Vila Anna

LOKACIJA:  centar
UDALJENOST OD PLAŽE: 50m
STRUKTURA:  1/2 studio, 1/3 studio, 1/4 studio, 1/4 duplex, 1/5 duplex
SPRATNOST: prizemlje, II sprat
POGLED: bočni i direktni pogled more
KLIMA UREĐAJ: doplata 5€ dnevno
PEŠKIRI: ne
POSTELJINA: da – menja se na 5 dana (ista se ostavljaju na spratu vile i gosti ih sami menaju)
WI-FI: internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora
PARKING: ne
DODATNE KARAKTERISTIKE: poseduje prostoriju za poslednji dan boravka

Vila Anna se nalazi na odličnoj lokaciji i poseduje prostrane smeštajne jedinice

Google maps:
Latitude: 39.978929
Longitude: 22.645279

*Grčki standard za singl krevet je 75x185cm, za francuski krevet 120x185cm, za pomoćni ležaj 65x175cm
*Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
*Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora
*Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže
*Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera

    • NEI PORI – LETO 2025

      Vila Anna – 50m od plaže!

       

      Cenovnik je u pripremi

      Cene iz tabele su izražene u evrima po osobi na bazi 10 noćenja – PAKET ARANŽMAN (smeštaj + autobuski prevoz)
      10% popusta za uplatu aranžmana u celosti do 31.03.2025.

       

      Za sopstveni prevoz cena aranžmama se umanjuje za 30€ po plativoj osobi osim u smenama označenim * u kojima nema umanjenja.

      POPUSTI I DOPLATE:
      Dete kao dodatna osoba: prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj;
      Pomoćni ležaj: 3. osoba u 1/2+1 plaća samo prevoz i koristi pomoćni ležaj;
      Klima uređaj: doplata na licu mesta 50€ po smeni;
      Spajanje smena:
      – u slučaju spajanju smena, cena se umanjuje za 30€ po oobi na ukupnu cenu paket aranžmana, osim u smenama označenim zvezdicom;
      – u slučaju sopstvenog prevoza nema umanjenja cene.

      CENA PAKET ARANŽMANA OBUHVATA:
      – prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima, wi-fi) na relaciji Beograd-Nei Pori-Beograd;
      – smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima;
      – usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera tokom boravka;
      – troškove organizacije i vođstva puta.

      CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
      – u cenu nije uračunata grčka boravišna taksa. U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.50€ po smeštajnoj jedinici po danu i plaća se na licu mesta vlasniku objekta.
      – međunarodno putno zdravstveno osiguranje;
      – individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu pomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta i u toku boravka u vili.

      POPUSTI I DOPLATE (ne važi za smene označene zvezdicom *):        
      – prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.
      Navedeni popusti važe samo za dete u pratnji minimum dve odrasle osobe. Dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja.
      – u slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 30€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana .
      – SOPSTVENI PREVOZ: Cena aranžmana se umanjuje za 30€ po osobi na osnovnu cenu paket aranžmana;
      – ne postoji mogućnost dupliranja popusta;
      – doplata za jednokrevetni studio/apartman – 70% od cene paket aranžmana (smeštaj u studiju 1/2 i jedno mesto u autobusu).

  • USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
     Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
    – Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
    – Odloženo plaćanje na rate:
    *40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2025. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
    *40% prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do  25. decembra 2025. godine – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja);
    *40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) karticom Banke Intesa na 6 jednakih mesečnih rata do 25. decembra 2025. godine.
    – Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
    – Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Mayak Tours.
    Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
  •  
  • PROGRAM PUTOVANJA:
    1. dan: Okupljanje putnika na utvrđenom mestu 30 minuta pre predviđenog vremena polaska autobusa (tačno mesto i vreme polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja). Putovanje prema Grčkoj preko Severne Makedonije sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
    2. dan: Dolazak u Nei Pori u prepodnevnim satima. Smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 14:00h). Noćenje.
    3-11. dan: Boravak u izabranom studiju/apartmanu. Noćenje.
    12. dan: Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Slobodno vreme do polaska. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).
    13. dan: Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

    AUTOBUSKI PREVOZ:     
    Datumi polazaka iz Srbije prema Grčkoj u letnjoj sezoni 2025. su dan ranije u odnosu na termine naznačene u tabeli u okviru cenovnika. Povratak za Srbiju je u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu, za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije. Satnica povratka autobusa iz mesta letovanja je promenljiva, a u skladu sa zakonskim odmorom vozača. Putnici su obavezni da dva dana pred početak putovanja pozovu agenciju kako bi dobili obaveštenje o tačnom vremenu polaska autobusa, imenu pratioca grupe i njegovom broju telefona. Sva sedišta su numerisana i agencija pravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli agencija. Sva deca moraju imati svoje sedište. Moguća priključenja i izlasci putnika su isključivo duž autoputa na mestima koja su predviđena za ukrcaj i iskrcaj putnika. Agencija određuje mesta za pauze i njihovu dužinu. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ulaska i izlaska putnika.
    SOPSTVENI PREVOZ:      
    Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dan pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera za smeštaj u odabrani objekat. Putnici koji putuju sopstvenim prevozom dobiće i broj telefona osobe zadužene za kontakt na destinaciji – radi lakšeg pronalaženja objekta ili ukoliko bude potrebna pomoć. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i dr. kod nadležnih organa (AMSS, MUP R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke).

  •  
  • VAŽNE, OPŠTE i NAPOMENE U VEZI SMEŠTAJA:

    –Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
    – Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h  poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred.
    – Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet  120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
    – Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
    – Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
    – Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
    – Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
    – Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informište pre uplaćivanja aranžmana.
    – Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana.
    – U toku boravka korisnici smeštaja sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
    – Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju).
    – Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
    – Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo i bojler. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja.
    – Korišćenje klima uređaja je dozvoljeno samo uz prethodno zatvorene sve prozore, vrata i sl. Kršenje pravila korišćenja može dovesti do oduzimanja prava korišćenja klima uređaja i fizičkim oduzimanjem daljinskog upravljača do isteka aranžmana.
    – Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
    – Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
    – Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu
    – U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
    – U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
    – Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da  prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
    – Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
    – Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, njegove popunjenosti turistima u određenim terminima, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
    – Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
    – U svakoj vili iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenja (telefon predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka (jedan info sastanak u toku svake smene), telefon patronažne lekarske ambulante, poseban broj telefona predstavnika za izuzetno hitne slučajeve itd.)).
    – U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najdalje 600m od smeštajne jedinice (ukoliko u opisu vile nije naznačeno drugačije).
    – U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnoj jedinici
    – Od 01.01.2018. u Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa u iznosu od 0,5 € po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom ulaska u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku vile ili njegovom zastupniku.
    – 
    Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
    – Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
    – Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne  platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu)  za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih  platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu)  poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
    – Predstavnik je dostupan na telefonu u periodu od 10h do 22h. Na oglasnoj tabli svake vile će biti istaknut poseban broj telefona za izuzetno hitne slučajeve (22h – 10h). Taj, poseban broj telefona nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu)  za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
    –Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti vidno istaknuto u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
    – Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
    – Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
    – Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
    – Međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
    – Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
    – Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator  će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
    – Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
    – Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna,
    – Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
    – U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda.
    – Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
    – Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
    – Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
    – Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
    – Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
    – Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
    – Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
    – Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
    – Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
    – First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
    – Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
    – Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
    – U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
    – Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
    – Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
    – U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

    OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)<

    Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.

    Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem  reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.

    MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.

    Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2022.  – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence  A od 07.04.2022. Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i  osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2022. koja važi do 22.03.2023. osiguravajuće  kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs